ノート:調整池

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

英語版との対応について[編集]

英語のRetention Basic wikipediaページを見るとDetention Basinの方が意味近い気がします。Detention Basinでは水は嵐の後ゆっくりと流れていく。Retention basinでは水をbasinに残る。このトピックに付いて何もしらないので編集しないけど、もっと詳しい人調べてください。

2016年12月5日に提示された上記の話題ですが、現在は「調整池→Retention basin」「遊水池→Detention basin」となっています。主な違いは上述の通り水位上昇が収まった時に自然流下で溜まった水が引いていくかどうかのようですが、現在の対応で問題なさそうです。Homarine会話2022年6月15日 (水) 23:01 (UTC)[返信]