ノート:聖ザカリア祭壇画

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

聖ザカリア祭壇画を「サン・ザッカリーア祭壇画」に改名したいと思います。理由は、作品が所蔵されている教会の名前が「サン・ザッカーリア教会」なので、それに合わせるためです。--ヨシオカ・トオル会話2021年8月16日 (月) 13:13 (UTC)[返信]

こちらですと、ザカリアは長音で発音しないようなのですが[1]。検索しても長音表記はほとんどないようですし、サン・ザッカリーア教会ともに本当に長音表記で良いのでしょうか。--月下薄氷会話2021年9月17日 (金) 20:01 (UTC)[返信]
素直にカナ音写すると「ザッカリア」なので、調音記号はどこから湧いてきたのだろう?とは私も思っていましたが、前述のとおり、パオロ・ヴェロネーゼによる祭壇画についての言及では「サン・ザッカーリア聖堂」「サン・ザッカーリアの祭壇画」として『イタリア・ルネッサンス美術展』(東京新聞社,1980) での言及があるようです(その他には「ザッカリーア」などという表記もあるようです)。もちろん、ザッカリア表記のものもたくさんありますし、単に地名として検索した場合はザッカリアが多い印象を受けます。いまのところは、定まったカナ音写表記がないのではないかなあといった感想を持っています(あるいは○○の分野ではザッカーリア表記が多いとか、そういったものがあるのかもしれませんがその知識はありません)。どちらを採用するかには強い意見はありません(曖昧さ回避は必要でしょうけど)。--Strangesnow会話2021年9月27日 (月) 07:57 (UTC)[返信]