ノート:架空の警察官一覧

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

単に階級別に分けられていますが、なかには物語が進むに従って昇進するものもあり(メグレ・フレンチ・アプルビイなど)これらはどのように分類すべきなのでしょうか。また英米には部長刑事・首席警部など日本にはない階級もありますがこれらはこの一覧に加えてもよいでしょうか。--新アルパカ 2007年4月6日 (金) 03:45 (UTC)[返信]

昇進の処理はリスト中にいくつも例があるので御参照を。日本と欧米では警察組織は異なる以上、階級の日本語訳というのは本来便宜的・慣例的なものだと思われます。おおよそ一覧の対応する順位に新たに節を加えるなりすればよいのでは?--書士 2007年4月7日 (土) 06:26 (UTC)[返信]

階級毎ではなく、「小説」「ドラマ」「漫画」といったジャンル毎に分けたほうが見やすくないですか?--211.1.193.52 2007年6月23日 (土) 15:17 (UTC)[返信]

「小説が原作のドラマ」とか「漫画が原作のアニメ」とかいろありますからそこら辺はどうしたらいいんでしょうね。「アニメオリジナルキャラクター」とか「原作の一部分だけがアニメ化されたため原作にしか登場しない人物」とかいろいろなパターンがありますし。--61.46.104.252 2007年8月3日 (金) 23:52 (UTC)[返信]