ノート:新兵収容艦

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

初版登録者ですが改名提案します。レシーヴィングシップの訳語を探していましたが適切なものが無く、注記に記したように「オーブリー&マチュリンシリーズ」第1作から「新兵練習艦」としました。ただ、同シリーズでもその後は「新兵収容艦」という訳に変わっており、出現頻度も高く、また元々の意味からも「練習」よりは「収容」の方が適切と思われるので改名したいと思います。--ぜに坊 2008年4月14日 (月) 14:47 (UTC)[返信]