コンテンツにスキップ

ノート:政府の長

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案

[編集]

本文修正を先走ってしまい恐縮ですが、政府の長への改名を提案します。 理由は、本記事は英語のhead of governmentについて解説するものですが、同用語の公式な訳語は政府首脳ではなく政府の長だからです。ソースとしては、条約法に関するウィーン条約(和文:[1] 英文:[2])があります。また、「政府の長」という用語は決して古めかしい(といっても日本では1987年公布ですが)条約の訳文においてのみ用いられているようなものではなく、外国等に対する我が国の民事裁判権に関する法律(2009年)や国会議事堂等周辺地域及び外国公館等周辺地域の静穏の保持に関する法律(1988年)においても用いられています。--Poohpooh817会話2012年5月19日 (土) 21:30 (UTC)[返信]