ノート:惑星のさみだれ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

Hello, sorry to write in English. I have a question about the title of this manga. According to 惑星 article, 惑星 is pronounced "わくせい", while this article reads it as "ほし"(のさみだれ). Can someone explain me this discrepancy? (You can write your reply in Japanese if you want, as I know Japanese a little and can use a translator.) --210.117.215.129 2008年2月22日 (金) 06:21 (UTC)[返信]

  • たしかに一般的な「惑星」の読みは"わくせい"で正しいのですが、この作品のタイトルの場合、"ほし"と振り仮名が振られています。Amazon.co.jpの単行本1巻のページの「イメージを拡大」というリンクをクリックして見ればわかりますが、「惑」の字の右上の点の中に"ほし"と書かれています。本当は出版社サイト上の画像を示したかったのですが、サイズが小さいためAmazon.co.jp上の画像にしました。--202.227.43.8 2008年2月22日 (金) 06:38 (UTC)[返信]
Thanks. (I'm the same person as 210.117.215.129 above.) I have another question: how much of kanjis appearing in 惑星のさみだれ have their furigana attached? --Acepectif 2008年3月3日 (月) 08:12 (UTC)[返信]