ノート:平石和男
表示
冒頭で「~と同期」はどうか? んでだ、「廊下に住むという斬新なアイデアを実現させた」を書いては削除を繰り返すのもどうか?(ギンギラギン...と、釣り莫迦観ながら失礼)--デジタルガンジャ 2008年1月6日 (日) 14:10 (UTC)
- できれば万人に伝わる日本語でお書きいただきますようにお願い申し上げます。--東京特許許可局 2008年1月6日 (日) 14:49 (UTC)
冒頭で「~と同期」はどうか? んでだ、「廊下に住むという斬新なアイデアを実現させた」を書いては削除を繰り返すのもどうか?(ギンギラギン...と、釣り莫迦観ながら失礼)--デジタルガンジャ 2008年1月6日 (日) 14:10 (UTC)[返信]