ノート:于山島

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

三国史記の翻訳[編集]

信頼できる翻訳の一部を載せると著作権違反のようですので、前回の翻訳を見ないで自分で翻訳してみました。正確な翻訳を記載するため前回の翻訳を少しだけ変えようかとも思ったのですが、盗作だと言われても困るので、やっぱり自分で翻訳しました。前の翻訳を見ずにできるだけ自分なりに翻訳したのですが(前の翻訳内容はあまり覚えていません)文が前回とほぼ同じ箇所が出てきました。自分の翻訳まで曲げて変更するのも腹立たしいのでそのままにしました。他の方が翻訳しても恐らく同じ部分は出るでしょう。--ロリ 2007年3月19日 (月) 19:01 (UTC)[返信]

今回は不本意ながら前回の翻訳から故意に表現を変更しました。長大な三国史記の翻訳のうち僅かな于山島部分の引用は出典を併記すれば問題ないはずですが、併記しても著作権違反だと記事全体を削除され、自分で翻訳しても似てるからという理由で再び削除。それでも前回とほとんど同じ部分が出ましたが、これでも削除だというなら削除は著作権などを理由にした記事そのものの削除が目的だと思います。--ロリ 2007年5月14日 (月) 18:02 (UTC)[返信]

引用と出典の明記について、また2回目の削除依頼について誤解があるようですので指摘いたします。『三国史記』(原書漢文)を出典として引用することには何ら問題はないですし、そのことで初回の削除依頼をしたのではありません。先にロリさんが現代語訳として掲げられていた内容が、井上秀雄の訳注本『三国史記 第一巻』(平凡社 1980)の該当箇所とほぼ一致していた(実際には別のサイトのものを介していたことはロリさんもお認めになっていました。私の指摘したサイトとは違ったようでしたが)ことを指摘しています。漢文ではなく現代日本語訳の引用とするならば、現代日本語訳で出版されている井上訳注本を出典として明示しなければ、「出典を併記」したことにならないのです。
2回目の削除依頼は、複数の編集者の手になる成果を、一気に再現させてしまったことからのGFDL違反の恐れとして提出したものです(三国史記の現代語訳についての指摘は余計であったかもしれません)。削除依頼の審議のなかで、さらに別の箇所(粛宗実録)の現代語訳が他サイトの転載であることを指摘し、削除依頼の理由訂正を行なっております。これも引用の条件を満たしていない、との指摘です。
再度ロリさんのほうで投稿されたことについて、複数のIPアドレスからの編集がロリさん自身のものであるとの先の表明がありましたので、私からはGFDL違反として削除依頼に提出することはありませんし、今回の現代語訳については転載として削除依頼を提出することもありません。他の箇所の現代語訳を掲げられることを楽しみにしております。「記事そのものの削除が目的」との言われようには、不快感を示すにとどめます。--田英 2007年5月14日 (月) 23:52 (UTC)[返信]

高麗史翻訳[編集]

削除された翻訳文の翻訳者や書籍を明記し再度UPしようと思いましたが、分からないので自分で翻訳いたしました。ところで、「柴胡蒿本」ってどんな植物でしょうか? 薬草のようですが・・。知ってる方いらっしゃいましたら教えてください。まぁ、于山島とは全く関係ありませんが・・。--ロリ 2007年5月16日 (水) 20:04 (UTC)[返信]

柴胡であると分かりました。--ロリ 2007年5月17日 (木) 16:16 (UTC)[返信]

于山島が書かれた地図[編集]

于山島に海長竹が生えている事を記した1711年の鬱陵島圖形 大于島が書かれた1699年と1701年の欝陵島圖形のことも記載してほしいです。 あと、于山島の横隣に書かれた倭舡艙の事も書いていただければと。

翻訳文の数字など[編集]

翻訳文の数字を全てアラビア数字に直され、単位をカタカナに変更されていますが。翻訳文の西暦以外は、できるだけ原文に近い形の漢数字を使った方がいいと思います。単位もいたずらに長いカタカナよりも記号を使った方がいいと思いますが。--于山 2008年7月19日 (土) 15:46 (UTC)[返信]

意見がないようですので戻しました。--于山 2008年9月14日 (日) 16:11 (UTC)[返信]


鬱陵島から見た架空の島于山島、あるいは朝鮮本土から見た鬱陵島のこと[編集]

なぜ、于山島が蔚陵島の西、南西にかかれるようになったか、仮説[1]を試みました。

出典29はどういう意味ですか?[編集]

下記の出典が付いていますが、意味がよくわからないのですが? なぜこの地図を挙げるのかもよくわからない。--ロリ会話2021年8月9日 (月) 21:07 (UTC)[返信]


[韓国政府の主張する于山島「竹嶼」を「独島」とするならば][韓国国立中央図書館は独島(于山島は竹嶼)であるとする。スペイン議会上院図書館所有の18世紀(1737年代頃)フランス地理学者ジャン・バティスト・ブルギニュン・ダンビル製作作成『朝鮮王国全図』独島古地図] https://i0.wp.com/anonymous-post.mobi/wp-content/uploads/2021/06/%E7%8B%AC%E5%B3%B6.jpg?resize=1024%2C619&ssl=1 -『朝鮮王国全図』全体-JIIA -日本国際問題研究所-所有 https://msp.c.yimg.jp/images/v2/FUTi93tXq405grZVGgDqG3dMveUE9nWCEQEzgqqpL9fAHf_xvo-SdxNCQ7JCcVphr8QgApm--fVvUa9cl8ItVzXlc7QVuhSVeTSfoTPqNdZ0UspQ5QUSroZ_a33OMQ4ziFPsUO1u_Njk2w8xSWCWXAPOAZhSkDCo3DDIEIEU1usWtm_xW36Uu6EkVBj1K-nJntnsF_jYf7etYXR8SzD0SmRBvXGTqOi5K6a1eu31-G5gtkAtZSXhJXZLx_EgI6zA/1_html_6d9538b94530a577.png?errorImage=false]