ノート:ロバート・ゲレーロ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

保護して欲しいのは私が編集した内容です。 ウィキペディアが略歴なら何も言いませんけど。--110.74.126.49 2013年5月6日 (月) 11:59 (UTC)[返信]

Selcuk Aydinのカタカナ表記について。[編集]

「Selcuk」は「セルクック」で統一すべきです。 「セルチュク」は地名でしょう。 「Selcuk セルクック」で検索すれば分かりますが、「セルクック」というトルコ人の方がいらっしゃるようなので。--183.181.41.187 2013年5月19日 (日) 06:34 (UTC)[返信]

懲りずにまた新たなアカウントを作り、出典を付けても言い掛かりですか。少なくとも出典先と帝拳サイトの世界ランキングにはセルチュクと表示されており、リングアナウンスを聞いてもセルクックとは言ってないです。--Run for the Roses会話2013年5月19日 (日) 13:40 (UTC)[返信]

言いがかりではなく今年の1月25日のボクシングニュース「Box-on!」(26日マティセーがダラスと防衛戦 )でセルクック・アイディンと書かれています。

エキサイトマッチ|WOWOWオンライン(http://www.wowow.co.jp/sports/excite/rank/index07.html )でもウェルター級のWBC2位にセルクック・アイディン (トルコ)と書かれています。

2006年03月23日AFPBB News(http://www.afpbb.com/article/life-culture/culture-arts/2038616/420276 )ではトルコ人の風刺漫画家ターハン・セルクック(Turhan Selcuk)氏のニュースにあるように「Selcuk」は「セルクック」と読むと考えていい筈です。

それにアイディンはアンドレ・ベルトとの対戦経験もあるんですよ。個人的にブログで記事にしてる人達はセルクック・アイディンと表記してます。

当時は帝拳ジムでもボクシングニュース「Box-on!」でもWOWOWオンラインでも「セルチュク・アイディン」と表記されているのは存じ上げていますが、

Sportがドイツ語では「シュポルト」ですが、英語のように「スポート」と言ってるように聞こえるのと同じでしょう。 センチェンコは「ビチェスラフ」、グセフは「ヴァチェスラフ」と同じ「Vyacheslav」でも表記が違うでしょう。 ゲンナジー・ゴロフキンと対戦したグジェゴシ・プロクサにしても「Grzegorz」をロシア語読みすれば「グレツコルツ」でもポーランド人のウィキペディアでも 個人ブログにしてもゴロフキンのウィキペディア上の表記でも「グジェゴシ」になるんです。 「日本人の耳にはセルクックと聞こえない」という部分でしょう。

出典のことで言えばケスラーは「ケスレル」、フローチは「フロッチ」と表記されてるでしょう。出典先に文句はつけてませんが。

ヘスス・ソト・カラスの復帰戦の記事でセルクック・アイディンと表記されているんですし、WBCのシルバー王者は栄誉称号ですし、 トルコに「セルチュク」という地名があるから「Selcuk Aydin」のカタカナ表記が当時は「セルチュク・アイディン」だったんでしょう。 現在は「セルクック・アイディン」という表記が主流になってるのでしょう。 ゲレーロとWBCの暫定王座決定戦をやったことでベルトとの対戦経験が分かったりソト・カラスの復帰戦の相手として名が挙がったんでしょうから。

「Selcuk Aydin」が「セルチュク・アイディン」かと思ってたら「セルクック・アイディン」だったってことでしょう。

出典先の表記のことを言ったらダニエル・ポンセ・デ・レオンの編集なんて出来ませんよ。--183.181.41.187 2013年5月20日 (月) 12:43 (UTC)[返信]

Run for the Rosesさんや皆さんにお詫びします。YouTube見ずに文句付けてましたから。よく聞いたら「Selcuk」の部分は「セルチュック」と呼ばれていました。リングアナは「セルジュック・アイディン!」って言ってるように聞こえますが、普通のインタビューでは「Selcuk Aydin」は「セルチュック・アイディン」と呼ばれていますね。「Selcukをローマ字読みした感じがセルクックで「Selcuk Aydin」が「セルチュク・アイディン」かと思ってたら「セルクック・アイディン」だったわけではなく単純にローマ字のように読んでる結果としてセルクック・アイディンという表記が増えたようですね。 「セルチュック・アイディン」が「Selcuk Aydinの表記だ!」ということのようですね。 「Selcuk Aydinのカタカナ表記はセルチュック・アイディンで統一で納得です。本当に申し訳ありませんでした。--183.181.41.187 2013年5月22日 (水) 10:24 (UTC)[返信]