ノート:ライオン・エア263便オーバーラン事故

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

出典が示されていない文章の大半は en:Lion Air Flight 263 の日本語訳と考えられますが、履歴不継承ではないでしょうか。それと英語版の記事は削除依頼 (en:Wikipedia:Articles for deletion/Lion Air Flight 263) が提出されており、死者0人負傷者1人死傷者0人で機体に損傷はなかったため特筆性はないという意見もあります。この記事は独立記事である必要はあるのでしょうか。--BR141会話) 2016年2月23日 (火) 17:19 (UTC)(誤情報訂正、--BR141会話2016年2月24日 (水) 08:41 (UTC)[返信]

  • これは、英語版と作成者が同じで、コンテンツ翻訳の自動生成で履歴は継承されています。独立記事である必要性ですが、初版の内容ですと、18時間停止=空港閉鎖に見えるので、まぁ、ありでもいいかってところなのですが、空港の発表[1]を見る限りだとそもそもこの18時間停止自体が間違いですね。11:08にオーバーラン、12:40に移動、12:45に滑走路が空き、13:15に再開じゃ、高々2時間の閉鎖でしかありません。せいぜい2016年の航空事故を作成して、そこで触れるだけで良いでしょう。--Open-box会話2016年2月25日 (木) 22:29 (UTC)[返信]
    • 履歴の「コンテンツ翻訳」という箇所を見落としていただけで、履歴は継承されていました。失礼しました。英語版では削除されそうな流れですが、日本語版は「2016年の航空事故」が作成されれば統合という考えでいいのでしょうか。--BR141会話2016年2月26日 (金) 01:35 (UTC)[返信]
コメント2014年の航空事故」や「2015年の航空事故」など「20XX年の航空事故」は「航空事故の一覧 (2000年以降)#20XX年」へのリダイレクトとなっているため、今までどおり「航空事故の一覧 (2000年以降)」に「2016年」の節を作成した上で記載するか「2016年の航空#出来事の一覧」に記載するのがちょうどいいのではないでしょうか。--BR141会話2016年2月26日 (金) 03:29 (UTC)[返信]
「XXXX年の航空事故」の、現在のリダイレクト先はあまり良くないですね。航空事故の一覧は、大事故の年代別リストなので、小規模な事故は内容がありませんから。「XXXX年の航空事故」は、「XXXX年の航空」へのリダイレクトに変更した方がいいでしょう。この記事の統合は不要です。必要な内容は、私が2016年の航空に起こしておきました(空港の出典は私が付けたので、これだけで書けば履歴の問題はありません)。この記事自体は、単独で記載する材料がない重大インシデント(滑走路逸脱は発生しているので、事故としてはそれなりではありますが、書く内容が無い)って事で、削除依頼を省略して「2016年の航空」へのリダイレクトでいいでしょう。--Open-box会話2016年2月26日 (金) 09:27 (UTC)[返信]