ノート:ユリ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

語源[編集]

ケルト語で「白い」= li、「花」= liumの意味とされる。

とありましたがなんだか変です。この件について日本語の情報しか見当たらないのもおかしい。ドイツ語版にはラテン語liliumはおそらくデモティック由来とあり、英語版には英語lilyは印欧祖語の語幹に由来し意味は多分「白」とあります。ユリ自体がヨーロッパからアジアにかけて広く存在していることも合わせると、おそらく非常に古い由来をもった言葉と思われ、したがって特別にケルト語だけを由来とするにはそれ相応の根拠が必要かと思います。--Mzaki 2006年11月19日 (日) 01:45 (UTC)[返信]

改名提案[編集]

本文上記の「ユリのその他の用法」を見やすくするため、新たに「ユリ」という曖昧さ回避のためのページを作り、この項目をユリ(植物)とするのはどうでしょうか?--Ikazuchi- 2007年3月5日 (月) 01:05 (UTC)[返信]

(反対)そのような分割・改名には賛同致しかねます。曖昧さ回避#主要なトピックを中心とする曖昧さ回避も御一読下さい。
「ユリ」と言えば通常は植物のユリを指すでしょう。どうしても分割すると言うのであれば、現状の曖昧さ回避部分をユリ (曖昧さ回避)へと分割する方が適切であると存じ上げます。--Aguri 2007年3月5日 (月) 15:03 (UTC)[返信]
(反対)植物の「ユリ」が第一義ですから、Aguriさんの言うとおり「ユリ (曖昧さ回避)」へ分離するのが他所との整合性もとれます。--Maxima m 2007年3月7日 (水) 03:07 (UTC)[返信]

みなさんの意見を考慮し、改名提案を取り下げました。ユリ (曖昧さ回避)に「ユリ」のその他の用法をまとめる結果としました。--Ikazuchi- 2007年3月11日 (日) 04:28 (UTC)[返信]

適切な手順を踏んでおらず、削除依頼が出されました。分割の際はWikipedia:記事の分割と統合を良く御読みになってからどうぞ。次からは気を付けて下さい。また上記の意見は改名提案への反対意見に過ぎず、分割自体を推奨するものではありません。私は現状の山手線方式での曖昧さ回避で十分だと感じています。分割自体についても意見を募る期間を置くべきでしょう。--Aguri 2007年3月11日 (日) 07:38 (UTC)[返信]
皆さん、申し訳ございませんでした。上記の意見で分割については合意が取れているものだと勘違いしていました。今後こういった間違いを犯さないよう、気をつけていきます。--Ikazuchi- 2007年3月12日 (月) 00:25 (UTC)[返信]

こちらの議論を拝見し、改名提案は取り下げられたものと判断しましたので、テンプレートを外しました。また、

上記1行を本文から削除しました。キャラクター単独記事がないばかりか、ゲームの記事中にも名前が登場しておらず、曖昧さ回避として記載するだけの著名性がないと判断いたしました。ご意見ありましたらお願いします。--bcjp 2007年4月19日 (木) 16:31 (UTC)[返信]