ノート:ミハエル・フロレンコ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

カナ表記について[編集]

姓名ともにノルウェーではあまり見かけないものです。姓はルーツで母語であるポーランド語で読みましたが、名は純ポーランド風ならMichal-ミハウと名づけられるところなので、東欧によくある憧れ英米風なのかもしれず、そうなら「マイケル」です。とりあえずポーランドでも読めるミエルで逃げています。ノルウェー風ならミカエルやミシャ(ヒャ)エルもありえます。--219.54.243.105amI 2010年12月7日 (火) 09:27 (UTC)[返信]