ノート:プルゼニ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

「正しくはプルゼニ」であれば、チェコの地名はプルゼニに移したほうが適当なのではないでしょうか。竹麦魚(ほうぼう) 2005年3月18日 (金) 05:16 (UTC)[返信]

改名提案[編集]

チェコ語での名称であるプルゼニを記事名とし、ドイツ語での名称であるピルゼンをリダイレクトとするよう改名を提案します。--HannaLi 2007年12月9日 (日) 09:49 (UTC)[返信]

(賛成) ピルゼンのほうが知名度は高そうではありますが、リダイレクトを使用すれば回避できる問題だと思います。Peccafly 2007年12月10日 (月) 08:49 (UTC)[返信]
コメントありがとうございます。候補としてプルゼニュもありますね。小学館『日本大百科全書』、平凡社『世界大百科事典』、MSNエンカルタは「プルゼニ」、これに対してJTB『ワールドガイド チェコ・ハンガリー』やダイヤモンド・ビッグの『地球の歩き方 チェコ・ポーランド・スロヴァキア』、日経BP『旅名人ブックス プラハ・チェコ』は「プルゼニュ」をとっています。ニャニュニョ音に似ているňをどう表記するかという違いではありますが。これもリダイレクトで対応することになりそうです。--HannaLi 2007年12月10日 (月) 13:15 (UTC)[返信]
プルゼニかプルゼニュかという判断もありますので、本日より1週間おいて反対意見がないようであれば、プルゼニに移動したいと思います。今日見た「図説 チェコとスロヴァキア(ふくろうの本)」ではプルゼニ表記でした。--HannaLi 2007年12月20日 (木) 13:28 (UTC)[返信]
プルゼニに改名しました。--HannaLi 2008年1月2日 (水) 15:11 (UTC)[返信]

シカゴのピルゼン[編集]

冒頭の「ピルゼン」の曖昧さ回避部分はどうしますか?--Uraios 2008年1月4日 (金) 14:52 (UTC)[返信]

「シカゴのピルゼン」で上記のように小見出しをつけました。
シカゴのこのピルゼンについてはプルゼニからの移民が作ったという情報以外に、プルゼニの記事で事細かに説明する必要性は低いと考えています。もっとも、このピルゼン地区について日本語で記事ができる見込みはあまりないような気もしています(英語版でも独立した記事ではありませんし)。シカゴに入れられそうなら一部転記という形でこの部分を移して、こちらではシカゴを関連項目に入れておく、という方法はとれそうですが、どう思われますか?--HannaLi 2008年1月4日 (金) 16:37 (UTC)[返信]
それが良いのではないかと思います。--Uraios 2008年1月5日 (土) 05:32 (UTC)[返信]
シカゴのピルゼン地区の部分をシカゴに転記するため、一部転記のテンプレートをプルゼニ、シカゴの両記事に貼付しました。--HannaLi 2008年1月6日 (日) 06:19 (UTC)[返信]
Uraiosさん、HannaLiさんご両名による活動が止まっているようなので、勝手ながら{{Redirect}}化とシカゴへの加筆をいたしました。--Peccafly 2008年7月15日 (火) 11:29 (UTC)[返信]