ノート:ブッシュ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

軸受などに使う部品は「ブッシュ」ではなく、「ブシュ」と呼ぶのでは? るがこむ 21:21 2003年7月14日 (UTC)

「ッ」を抜くとは限らないのでは? 私が昔仕事で関わった商品で、筐体からコードが出る部分の保護材?のことを「ブッシュ」「ブッシング」と呼んでいたのが思い出されます(工場さんに引き渡すときの部品名もそうでした(笑))。英単語で綴りもいっしょですしね。
どちらがより一般的か、は知りません。
- Gombe 00:09 2003年7月15日 (UTC)

「Assy」を、現場によっては「アッセー」「アッシー」と呼ぶ程度の差だと思います。英語辞典上でも「bush」の1.と2.なんで、採るべき発音は同一と考えます。Adacom 00:24 2003年7月15日 (UTC)

検索すると「ブシュ」「ブッシュ」両方が出てきます。使われ方がちがうのでしょうか? 記事を書く人は注意した方が良いですね。るがこむ 17:35 2003年7月15日 (UTC)