ノート:フュージョン (音楽)

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

フュージョンという言葉は、融合とか混ぜるといった意味でしかもその言葉で表される事柄が多いので、「フュージョン」という項目を「あいまい回避」のページにし、他国語版への参照先は現在版フュージョンに記述のあるものをそのまま記述し、音楽のフュージョンは新しい項目を作って(フュージョン (音楽)など)、その英語版参照先は[[en:Jazz fusion]]としてはどうでしょうか。60.35.9.187 2005年6月4日 (土) 08:11 (UTC)[返信]

いいんじゃないでしょうか。ただし、日本で「フュージョン」という言葉が(意味を理解しているいないに関わらず、語感の良さも含め)一般的に使われたのは音楽分野からだと思います。この音楽ムーブメントが無ければ、「フュージョン」という名の大型スクーターや電話サービス会社「フュージョン・コミュニケーションズ」も存在しなかったかも知れません。2006-05-22T14:53:10/203.180.59.5記述

お願い[編集]

あらかじめ文頭に「個人研究」のタグが張られてるのですから、個人的見解をだらだら書き連ねないように記述者の方々にお願い申し上げます。なるべくは個人の自主性を尊重したいですがあまり目に余るようだと大幅な削除、編集もありえます。--JU5972AF会話2013年2月18日 (月) 15:01 (UTC)[返信]