ノート:ハリケーン・イニキ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

この項目における英表記について[編集]

本文を確認していただければわかるかと存じますが、この項目ではところどころ地名や用語などに()で英表記を表示しています。

ハリケーン・イワ(Hurricane Iwa)中部太平洋ハリケーンセンター(Central Pacific Hurricane Center、略称:CPHC)など。


  • これらは主には、訳し方が多様化している(する可能性もある)ため、別の訳し方をされたページなどを見た際に「互いがそれぞれ別ものである」という誤解が生じてしまうのを防ぐ目的で表示しています。
  • なお、ハワイなどのように英表記を付けなくとも既に日本人にとっても比較的馴染みの深い、または他に訳しようのないと思われる単語には英表記は表示していません。

--LION84 2010年2月23日 (火) 18:12 (UTC)[返信]

  • 同様に、前の文章で一度英表記を登場させたものについても、以降の文章ではなるべく英表記を省略するようにしました。(中部太平洋ハリケーンセンターなど)
  • また、日本語版で項目が作られているものについても、リンクで英表記に代えられると思いましたので省略しました。
  • 日本語版で項目が作られていないものは、別のページ(外部サイト含む)などで、この項目とは別の訳し方がされる可能性があるため(上記と同様の理由)英表記も表示しています。

--LION84 2010年2月27日 (土) 21:48 (UTC)[返信]

英語版にリンクする単語について[編集]

これは単に、「日本語版で項目が作成されていないから」という場合がほとんどです。

英語版にリンクしてしまう単語の中から「日本語で解説している項目があるのを見つけた」という方は、ぜひともリンクの張替えをお願いいたします。

また、恐らくこの「ハリケーン・イニキ」についても、2010年2月になってようやく日本語版が作成された項目ですので、日本語版の他のハリケーンを説明している項目などでは英語版のen:Hurricane Inikiに飛ばされてしまうようにリンクが張られていることも多いかと思います。

そういったページを見かけた際は、ぜひこちらの項目まで誘導するリンクに張り替えていただきますようにお願いいたします。

--LION84 2010年2月27日 (土) 21:48 (UTC)[返信]

翻訳者談話[編集]

とりあえず序盤を翻訳しました。これからこの先も進めて行こうと思います。他に編集に参加してくださる方で、何かおかしな点などに気づかれた方はぜひとも修正をお願いします。--LION84 2010年2月22日 (月) 11:32 (UTC)[返信]

何とか1週間かけて最後まで一通り訳すことに成功しました。誤字脱字、日本語の誤りなどを見かけた際は修正をお願いいたします。また、なるべく直訳的なわかりづらい文章にならぬように配慮したつもりですが、わかりづらい部分や、明らかに原文(en:Hurricane Iniki)と意味合いが異なってしまっている箇所を見かけました際にも修正をお願いいたします。(現に、"radio"という単語を、"無線"ではなく"ラジオ"と訳してしまっていたこともありました。)--LION84 2010年2月27日 (土) 21:48 (UTC)[返信]

外部リンク修正[編集]

編集者の皆さんこんにちは、

ハリケーン・イニキ」上の3個の外部リンクを修正しました。今回の編集の確認にご協力お願いします。もし何か疑問点がある場合、もしくはリンクや記事をボットの処理対象から外す必要がある場合は、こちらのFAQをご覧ください。以下の通り編集しました。

編集の確認が終わりましたら、下記のテンプレートの指示にしたがってURLの問題を修正してください。

ありがとうございました。—InternetArchiveBot (バグを報告する) 2017年9月16日 (土) 12:57 (UTC)[返信]