コンテンツにスキップ

ノート:ハイリッヒ・シュタインへーベル

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

手はじめのご紹介

[編集]

シュタインへーベルは、寓話の編集・翻訳・出版者。ドイツルネッサンス期に、グーテンベルグの印刷機で、ラテン語とドイツ語を併記したイソップ寓話中世の小話を出版した。この本は直ぐにフランス語と英語に翻訳され、ラテン語やギリシャ語のできない一般大衆に寓話を広めた。     。。。皆様の記事をお待ちしております。 --ジョン ジョンダイス会話2014年1月20日 (月) 21:47 (UTC)[返信]

英語版 Heinrich Steinhowel とドイツ語版 Heinrich Steinhöwel

[編集]

en:Heinrich Steinhowel 。。。ご参照下さい。ジョン ジョンダイス会話