ノート:デジデリウス・エラスムス

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。


移動[編集]

デジデリウス・エラスムスに移動させたほうが良いのでは?

移動させました --ultratomio 12:23 2004年4月11日 (UTC)

エルモ[編集]

「聖エラスムス(聖エルモ、Erasmus of Formiae)については、エラスムス#2を参照。」とありますが、エラスムスがこの項目へのリダイレクトであるならともかく、現在の構成ではなぜこの文言が必要かわかりません。この記述はとってよいように思います。いかがでしょうか。--Aphaia 2005年11月7日 (月) 19:32 (UTC)[返信]

提案[編集]

「エラスムス」の項が「デジデリウス・エラスムス」と「聖エルモ」への曖昧さ回避になっていますが、エラスムスといえば通常は「デジデリウス・エラスムス」のことをさしていることが多いと思われますので、英語など他国語版のやりかたを真似て「エラスムス (曖昧さ回避)」のページを新設して現在「エラスムス」の欄に記入されている内容を移し、「エラスムス」は「デジデリウス・エラスムス」へのリダイレクトにしてはいかがでしょうか。Gakuinryou 2005年11月18日 (金) 08:38 (UTC)[返信]

賛成いたします。--Aphaia 2005年11月18日 (金) 08:40 (UTC)[返信]
ECの教育・人材交流のためのプログラムで「エラスムス」と呼ばれているものがあります。欧文表記は、ERASMUS。国内では、エラスムス計画、エラスムス・プログラムと呼ばれていますが、「エラスムス」で検索すれば普通にヒットします。いずれは記事が必要かと。これはドイツ語などの教育学辞典では普通に、この記事のエラスムスに先行して出てきます。Mishika 2006年2月17日 (金) 01:50 (UTC)[返信]
エラスムスエラスムス (曖昧さ回避)に移動し、エラスムスを本項目へのリダイレクトとしました。が、ひょっとしてMishikaさんは反対意見だったのでしょうか。早まったかな。--Kazubon 2006年12月4日 (月) 12:24 (UTC)[返信]

疑問点[編集]

Epigram様が追加された、「トマス・モアとの親交」の項目で「同性愛者である」とありますが[1]、出典もなく、英語版にも該当する項目がないので、正確性に問題があるといわざるを得ません。とりあえず,一週間ほど様子を見てみて,異論がないようでしたら,いたずらだと思ってこの項目を削除するのが良いと思います.なお,私自身は,一週間後に再度確認するとは思えないので,どなたか一週間後以降にご覧になったら,削除して置いて頂けると助かります.--Autem 2009年1月3日 (土) 02:59 (UTC)[返信]