コンテンツにスキップ

ノート:ティノ・セーガル

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

英語版から訳出しましたが、訳に自信がない部分がいくつかありますので分かる方はよろしくお願いします。原文はこの版です。- Klimt 2008年9月17日 (水) 14:05 (UTC)[返信]

  • British-German
    • 「イギリス系ドイツ人」という言葉はあまり聞いたことがないですが...。
  • This Success/This Failure: young children attempt to play without using objects and sometimes draw visitors into their games.
    • play without using objectsというのを「物を使わずに遊ぶ」としたのですが、日本語としていまいち意味がよく分からなくなっている気がします。
  • a live re-enactment of movements from dance-influenced video-works by Dan Graham and Bruce Nauman.
  • hopping from one leg to the other
    • こなれた日本語がなかなか思いつきません。

--以上の署名のないコメントは、Klimt会話投稿記録)さんが 2008-09-17 15:19:41 (UTC) に投稿したものです。差分

外部リンク修正

[編集]

編集者の皆さんこんにちは、

ティノ・セーガル」上の5個の外部リンクを修正しました。今回の編集の確認にご協力お願いします。もし何か疑問点がある場合、もしくはリンクや記事をボットの処理対象から外す必要がある場合は、こちらのFAQをご覧ください。以下の通り編集しました。

編集の確認が終わりましたら、下記のテンプレートの指示にしたがってURLの問題を修正してください。

ありがとうございました。—InternetArchiveBot (バグを報告する) 2017年9月14日 (木) 22:29 (UTC)[返信]