ノート:タ・ネア

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案[編集]

他の外国の新聞に関する記事は、「新聞」という言葉は最後についていません。そのことを鑑みて、この記事を「タネア」という記事名に変えようと思いますが、意見などをお願いします。--Angol Mois (Talk/Log) 2015年10月24日 (土) 04:52 (UTC)[返信]

賛成 「他の外国の新聞に関する記事は、「新聞」という言葉は最後についていないから」という理由はどうなのかなと思いましたが、改名自体には賛成です。「タネア」と「タ・ネア」についてはIBTimes朝日新聞共同通信日経がタネア表記、タ・ネア表記ではお天気屋さんの挙げて下さった日本ギリシャ協会以外にもJETROなどで使われているようです。パッと見た感じでは、日本語表記としては「タネア」が優勢かなという印象も受けますが「タ・ネア」にも反対はいたしません。--にょきにょき会話2015年10月24日 (土) 14:52 (UTC)[返信]

改名します。--Angol Mois (Talk/Log) 2015年11月3日 (火) 06:19 (UTC)[返信]