ノート:サミー・ナセリ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

罪状について[編集]

フランス語版では殺人未遂<<tentative d'assassinat>>ではなく、故意(の)暴行<<violences volontaires>>となっているのですが、本文の「殺人未遂容疑で逮捕された」という記述の信憑性はどうなのでしょう。参考URLがリンク切れになってしまっているので、正確を期したいのですが。--Flénu 2009年4月4日 (土) 16:38 (UTC)[返信]