ノート:ゴダイの虐殺

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

記事名自体が独自研究では[編集]

ベトナム語のGò Dàiは北部発音で「ゴジャイ」、南部発音で「ゴヤイ」のような音です。「ダイ」と読むなら綴りは Dài ではなく Đàiになるはずです。まともなソースがあるならこんな間違いは起こらないと思いますが。 --Tonbi ko会話2015年12月25日 (金) 16:02 (UTC)[返信]

ゴダイの虐殺からゴーザイの虐殺への改名でいいんじゃないでしょうか:伊藤正子『戦争記憶の政治学』平凡社、117~122頁及び北岡敏明+北岡正敏『韓国の大量虐殺事件を告発する』展転社、51~57頁、では「ゴーザイ」となっています。金賢娥『戦争の記憶 記憶の戦争』三元社ではフォローできていない (私の見落としかもしれませんが)ようです。Takabeg会話2015年12月25日 (金) 20:43 (UTC)[返信]