コンテンツにスキップ

ノート:クリストル・ブストス

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

オリンピックソフトボール競技メダリスト一覧の赤リンクから作ったのですが名前は「クリストル・ブストス」が一般的なようなので移動してもよいでしょうか?--ラインズマン北 2008年8月22日 (金) 08:46 (UTC)[返信]

検索してみましたが、マスコミはバストスと表記しています。「ブス」と書きたがって面白がっているだけではないでしょうか。--Ponta2 2008年8月22日 (金) 08:53 (UTC)[返信]
(コメント)ヒスパニック系の名字を英語読みした影響ですかね。参考までに、同じ名字ではメキシコのボクサーイサック・ブストス(Isaac Bustos)、ブストス・アリエル・モントージャ(Eduardo Ariel Bustos Montoya)という方もいます。バストスだと、アウグスト・ロア=バストス(Augusto Roa Bastos)がいますね。--釣ちごちゅが 2008年8月24日 (日) 23:39 (UTC)[返信]

Web上のニュースサイトで見つけた結果です。

バストス
ブストス
揺れ

Sports@niftyにおいては同じロイターのソースなのに揺れがみられる。

  • [1] = ブストス
  • [2] = バストス

スポニチは1件ブストスで4件バストス

zakzakは4件ブストス、2件バストス

  • [4] = ブストス
  • [5] = バストス

日本ソフトボール協会はこの大会から表記を変えたのか、古いものはバストス、今大会はブストス

  • [6] = ブストス
  • [7] = バストス
    • ただし、古いものにはこのページのように混在しているものもある。

検証不能な情報として、フジテレビの朝のワイドショーではブストス表記だったこともあげておきます。NHKの中継は上記NHKサイトと同様ブストスだったのでしょうか。

結局、ブストスが主流であるという根拠は見つけられませんでした。--Ponta2 2008年8月25日 (月) 03:28 (UTC)[返信]

彼女はヒスパニックなので「ブストス」が正しい発音です。「バストス」は英語読みした場合の誤読です。英語社会ですらこの様な誤読は避けるのが一般的です("Juan"→ホワンなど)。いち早い記事の訂正を求めます。--118.3.245.168 2008年8月25日 (月) 05:37 (UTC)[返信]

何より本人がブストスと言っており、日本ソフトボール協会も発音に近い表記に変えた以上、バストスにこだわる理由はもうないのでは??--219.187.158.17 2008年8月25日 (月) 22:20 (UTC)[返信]

上記ではWEB上の記事を多めに挙げてブストスは少数派としてますが、テレビでは圧倒的にブストスが多いように見受けられました(ただ、ここでは証拠が出せないのが辛いですが)。

Googleではブストスよりバストスが多くヒットしますが、少なくとも上位で「この選手」の事柄が多くヒットしているのは、バストスよりもブストスの方が多いようです(要するにバストスだとこの選手以外の項目が多い)。ので、一概に検索でバストスが優勢とは言い切れません。

Googleの関連検索でも、バストスだと「バストス少年/ロア バストス/バストス タガログ」、ブストスだと「イサック ブストス/ブストス ソフトボール/ブストス ドメック」と、本人に関与している関連はブストスの方にあります。これは、この選手を検索している人が、バストスよりブストスで検索する事が多いのを意味しているのではないでしょうか?--220.254.99.30 2008年8月26日 (火) 15:16 (UTC)[返信]

「WEB上の」ということですが、「バストス」表記のサイトはみな新聞社のサイトであり、紙面でも同じ表記になっているはずです。ただ、これはマスコミ向けに配布された今オリンピック用資料に「バストス」表記されているのでそれで統一している感もありますので、正式な表記とみなすにはちょっと弱い面もあります(現時点での「良く使われている表記」という面ではじゅうぶんかと思いますが)。より強い根拠に出来るのは専門誌である月刊ソフトボールマガジンではないかと思うのですが、昨日書店に行ったら置いていませんでした。9月号ではまだ事前予測のような記事で、どう載っているかわかりませんが、10月号では必ず戦評とともに当人も出るはずなので、それを待って正式表記としてもいいのではないでしょうか。--Ponta2 2008年8月26日 (火) 17:29 (UTC)[返信]
11日発売のはずなので、別の書店に行ってみましたが、やはり置いていませんでした。一応出版社サイトでの内容要約で「ブストス」表記を確認はできたのですが、どなたか本誌の内容確認ができたら報告お願いします。それをもって当記事の表記決定の根拠にしたいと思います(私も可能な限り別の書店や図書館等での確認は試みます)。--Ponta2 2008年9月14日 (日) 03:59 (UTC)[返信]
先日ジュンク堂池袋店で軽く探してみましたがありませんでした。ブームなので早々に売り切れたとか?店員には聞きませんでしたが。ただもう協会も出版社サイトもブストスにしているならブストスに変えていいでしょう。バストスにする合理的な理由がほかに見つかれば再度変えるか検討すればいいですし。--219.187.158.17 2008年10月7日 (火) 15:44 (UTC)[返信]
もともと発行部数が少ないんですかね、9月18日に新宿の紀伊国屋で探したのですがありませんでした。ただ、スポーツ界ではそれなりの権威となりうるんじゃないかと思うNumber誌711号(2008年9月18日)P17でもブストス表記が確認できたので、今後1週刊以内に異論がなければ「クリストル・ブストス」に改名したいと思います。--Ponta2 2008年10月7日 (火) 16:19 (UTC)[返信]
今さらですが、11月号はありました。彼女に関する記事はありませんでしたが、54ページで上野選手のインタビューのときに「ブストス」という表記がされていました。
情報ありがとうございます。これ以上引き延ばす意味もないので、改名処理を行いました。--Ponta2 2008年10月14日 (火) 16:44 (UTC)[返信]