ノート:キリストの降誕

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

「西方教会では小屋(日本語では「厩」もしくは「馬小屋」と書くが、家畜小屋と考えたほうが良い)としての伝承が通例であるが、正教会では洞窟と伝承され[1]、イコンにもそのように描かれる。」 の部分ですが、実は、西方教会では、「洞窟」と伝える伝承と、「馬小屋」と伝える伝承の、両方が併存しています。例えば、イタリアでは、「あなたは洞窟で生まれた」Tu sei nato in una grotta と歌にも歌われていてよく知られていますが、presepio に表す場合、「洞窟」に作る場合と、「馬小屋」に作る場合と、両方見出されるため、子供などが、presepio を見ながら、「洞窟で生まれた」はずなのに、presepio では「小屋」になっているのはなぜか? と疑問を呈することがあるようです https://it.answers.yahoo.com/question/index?qid=20101206030708AAidCib)。 なお、カトリック教会では、日本語では、キリストの生誕のジオラマのことは、普通は、「馬小屋」と言いますが、少なくともイタリアの presepio のような場合は、必ずしも「小屋」になっているとは限らないわけです。--210.196.81.177 2016年12月18日 (日) 03:36 (UTC)[返信]