ノート:キム・ジョンフン

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

疑問です、出演作「宮」においても、字幕が他の出演者の韓国名カタカナ表記に対して、この人だけ「John-Hoon」という表記になっていましたが、何か理由があるのでしょうか?本来の韓国名と大きく異なる別名でもないので、「田代まさしをマーシーと表記する(例w)」・・・程の違いもない気がします。キム・ジョンフンではなく「John-Hoon」に対して、本人もしくは周囲のマーケティング的な思い入れとかあるのでしょうか?単なる日本語配給制作者の気まぐれだったのでしょうかね?222.150.71.193 2010年10月16日 (土) 20:43 (UTC)[返信]