ノート:オルガ・キュリレンコ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

オリハ・クルィレンコでは[編集]

ウクライナ人ですから、オリハ・クルィレンコに改名したらいかがですか? 「キュリレンコ」は、かなりいい加減な書き方だと思います。「キュ」という拗音は、本人の苗字ではないからです。--202.71.90.139 2009年1月4日 (日) 02:05 (UTC)[返信]

私もそのご意見には非常に同感なのですが、ただ、彼女はフランス映画での活躍が(日本では)有名でして、そのためひょっとしたら「キュ」というのはフランス語読みなのかもしれません。
いずれにせよ、彼女は日本ではすっかり「キュリレンコ」で知られてしまっているので、現時点での改名はちょっと難しいかと思われます。私としては残念ですが、こういう問題は有名人にはつきものです……。--PRUSAKYN 2009年1月4日 (日) 13:54 (UTC)[返信]

姓からすると母親はロシア系タタール人[編集]

もう一件。彼女の母はロシア人と書いてあるが、「アリャブィーシェヴ」というのはロシア人ではなくタタール人の苗字です。つまり、彼女の母はロシア人というよりもロシア系タタール人です。--202.71.90.139 2009年1月5日 (月) 04:39 (UTC)[返信]

私はタタール系の姓について詳しくないため即断致しかねます。そう言われてみれば、彼女もややタタール人っぽい顔立ちのような気もしますが、私は(詳しく調べたわけではありませんが)彼女の母については「ロシア人(русская)」という以上に詳しく書かれたものを見たことがありません。できれば、彼女の母がロシア系タタール人である旨書かれた出典を付けて、本文に加筆していただければ幸いです。--PRUSAKYN 2009年1月5日 (月) 06:37 (UTC)[返信]