ノート:アレハンドロ・サベーラ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案[編集]

アレハンドロ・サベージャからアレハンドロ・サベーラへの改名を提案します。アルゼンチン在住のサッカーライター藤坂ガルシア千鶴氏によれば、彼の名前はサベージャ、サベジャではなくサベーラが正しい発音のようです[1]。また「アルゼンチンではイタリア色がとても強いので、イタリア系の苗字における「LL」は基本的にスペイン語読みにはならない」[2]とのことです。

英語版の記事でも「Alejandro Esteban Sabella (locally: [saˈβela]」とありますし、実際にYouTubeでアルゼンチンのテレビ番組の発音を聴いてもサベージャではありませんでした(7秒あたり4秒あたり)。--Zemarcelo会話2013年10月9日 (水) 19:45 (UTC)[返信]

賛成 提案に賛成します。発音サイトForvoでも[3]「サベージャ」ではないことが確認できました。--At by At会話2013年10月10日 (木) 07:16 (UTC)[返信]
コメント提案には特に反対はしませんが、一言コメントをしたいと思います。スペイン語のようにたくさんの国で話されている言語は当然いわゆる方言形が国によってあるいは国内の地域によって使われている場合が多いです。でこの選手名はおそらくイタリア系だと思いますが、Sabellaという語がスペイン語でどう呼ばれているかということ(スペイン語圏全体で)もやはり考慮に入れるべきではないかと思います。アルゼンチンの公用語はスペイン語(アルゼンチンで話されるスペイン語という意味ではありません)なので、それでの読み、発音はどうであるか、またアルゼンチンで話されるスペイン語(いわゆる方言形)についても考慮することも必要かもしれません。アルゼンチンのスペイン語もスペイン語のうちのひとつであることは間違いないですから。そして地元、あるいは本人がどのように発音しているかということも当然重要な問題です。それで、現在提示されている情報では地元アルゼンチン、そしておそらく本人もサベーラのように発音しているということが現在までに確認されています。この発音をスペイン語の外来由来の姓としてどう取り扱うべきかということが出てくるものと思います。また、例えばZemarcelo氏も提示されているように英語版では「現地ではサベーラ」(locally: [saˈβela])とあります。この綴りがある意味厄介なのはこの姓自体スペイン語ではないということはまず、スペイン語話者もすく気づくとは思いますが、この綴りはスペイン語でも不自然ではないということです。以上のことも考慮に入れて、どれを見出し語にすべきか考える必要性があると思います。スペイン語のように多くの国で話される言語、そして他言語地域からの出身者が多い国などでは発音も多くの可能性(その言語での一般的と考えられるもの、本人による発音、地域変種・方言形)があるので、それらも考慮すべきと思います。--Xapones会話2013年10月20日 (日) 00:28 (UTC)[返信]
(追記)また、アルゼンチン在住のサッカーライター氏の書かれた情報がありますが、いささか根拠に乏しい印象は免れないような気がします。昨年、あるいは一昨年だったかも(?)スペイン語を公用語とする全ての国とアメリカ、フィリピンのスペイン語アカデミーを加えたスペイン語の全アカデミーによる『新スペイン語文法音声・音韻編』が出版されました。この出版は各地のスペイン語についても詳述されているはずなので、アルゼンチンでの発音についても記述があるように思いますので、確認したいと思います。--Xapones会話) 2013年10月20日 (日) 00:40 (UTC)Zemarcelo氏の敬称が抜けておりました。申し訳ありません。修正しました。--Xapones会話2013年10月20日 (日) 00:46 (UTC)[返信]
『新スペイン語文法』の音声・音韻編並びに他の巻にもアルゼンチンなどでの発音(いわゆる方言)や外国人名の表記についての記述はありましたが、外国人名や他国語由来の名前等についての発音やその傾向についての言及はないようです。あとアメリカ大陸でのスペイン語について少し調べてみたいと思います。この姓がスペイン語で一般的にはどう発音されるのかは今のところ不明ですが、ネットで各国のTV等も視聴できますので、この名前にそれらで遭遇するのはかなり困難とは思いますが、確認できればと思います。なお、改名に反対というわけではないので、そちらの方は進めていってくださればと思います。--Xapones会話2013年10月22日 (火) 10:49 (UTC)[返信]
賛成 提案に賛成します(サベーラにするかサベラにするかはお任せします。)。Zemarceloさんが例の2番目としてあげた動画は公共放送カナル7のもので、アルゼンチン国内の標準的な発音と考えて問題ないと思います。--Futboleeuu会話2013年10月28日 (月) 02:20 (UTC)[返信]

報告 アレハンドロ・サベーラに改名しました。示唆に富むご意見をいただき議論参加者の皆様に感謝します。--Zemarcelo会話2013年10月30日 (水) 06:18 (UTC)[返信]