ノート:アレクサンドル・イアシュヴィリ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案[編集]

現状では名が英語またはドイツ語風のアレクサンダーとなっていますが、他言語版の経歴から判断すると当該選手は両言語圏の出身者ではないようです。スラヴ系のアレクサンデル表記がUEFA.comsoccer-kingで確認できることから、アレクサンデル・イアシュヴィリへの改名を提案します。--Athleta会話2012年12月1日 (土) 04:22 (UTC)[返信]

賛成 この選手はソビエト連邦出身ですので、ロシア語の読みに準拠していると考えられます。アレクサンデル西スラヴ人の表記、アレクサンドル東スラヴ人の表記のようですので、アレクサンドル・イアシュヴィリへの改名も考えられると思います。--Sorakara023会話2012年12月3日 (月) 13:22 (UTC)[返信]

コメント Sorakara023さんありがとうございます。ご指摘のように、ロシア語版ではАлександрと綴られており、他にご意見がなければ「アレクサンダー」「アレクサンデル」「アレクサンドル」の3つの表記から記事名を決めたいと考えます。--Athleta会話2012年12月4日 (火) 09:34 (UTC)[返信]

報告 それでは、当該選手が依拠している言語のロシア語の表記に併せてアレクサンドル・イアシュヴィリへ改名しました。ご協力ありがとうございました。--Athleta会話2012年12月8日 (土) 00:48 (UTC)[返信]