Wikipedia:井戸端/subj/About 大連語、登連片

About 大連語、登連片[編集]

各位日本語維基百科的编者大家好。很抱歉我并不会日本語,因而使用我的母語漢語在这里留言。如有打扰还请各位见谅。

在之前的几天中,我大规模的移除了大連方言登連片中的大量原创研究内容,并尝试删除一些重定向页,遭到一些负责任的编者的移除。

我没有详查编辑历史,不知道这些原创研究内容和一堆诡异奇怪的名称是谁添加的,但我猜测有可能是同一人所为,他在維基百科上推销自己的原创研究。抑或是一些热心的编者从百度百科或是其他什么地方翻译过来。但简而言之,我删除的这些内容,都是极端谬误的,而我尝试删除的重定向页,也都是生造出来的名称。

我并不熟悉日本語維基百科的删除流程而贸然挂上删除模板,给大家带来麻烦,在此谨向大家表示抱歉。

我认为尽管我直接对重定向进行快速刪除的操作行爲顯得十分失禮和魯莽,但我认为删除这些页面(包括“燕遼官話”“膠莱官話”“燕語”“莱語”)是必须的。所谓“燕辽官话”“胶莱官话”“燕語”“莱語”是根本不存在的,他们不见于任何的论文和研究中,也绝不是人们对自己語言的口头称呼

在漢語中,“登连片”、“青莱片”是正确的称呼,但我不知道日語中是否有用漢字“片”来表示方言片区的用法,如果没有的话,“登连語”也许是更好的选择。但无论如何,在没有任何论文、书籍等参考来源的情况下强行把北京官话称作所谓“西燕語”、把辽东半岛(旅大半岛)的胶辽官话称为“东燕語”,并把两者糅合成一个“燕語”的做法是荒唐的。

竟然还有人写道“燕語和莱語都是东夷語或是莱夷語发展而来的”,而先秦东夷人的族源和性质尚未搞清楚,还不知道他们是苗瑶先民、百越民族或是华夏支系,东夷的語言则更不用说了。说“燕語”“莱語”是东夷語后代,这怎么可能呢!

令我更为惊讶的是“登連片”和“大連語”条目中竟然出现了“文字”段落,在许多其他語言版本中这个“文字”段落标题为“kana”,即“假名”,毫无疑问的是,这个段落是彻头彻尾毫无依据的生造出来的,我认为移除一段无来源、原创研究的段落是正确的行为。

作为維基编者,我们想的是分享给維基百科的读者们以正确的知识,尽管我并未掌握日本語,无法通过编辑为日本語維基百科添砖加瓦,但我至少希望我能够删除那些个别人生造出来的假知识。不要让他们误人子弟,贻害万年。

诚挚的希望大家能够仔细的考虑我的意见,在此再次对我的鲁莽行为表示道歉!

如有能将本段由漢語翻译至日本語者,在下感激不尽!

謹祝編安!

Ngguls会話2019年1月21日 (月) 02:44 (UTC)[返信]

正しく分割できていなかったため修正します。--プログラム会話2019年1月21日 (月) 08:38 (UTC)[返信]

日本語も英語も分からない方らしいです。私も中国語はほとんど分からないので、Google翻訳を頼りにお話の内容を読み解いたところ、どうやら、「大連方言登連片のページに記述された内容が独自研究であったため、除去させてもらった」ということのようです。日本語は分からないが、読者及び編集者として正しい知識の共有したい、と。
日本語版のルールが分からず荒らしのような振る舞いになってしまったようですが、破壊行為の意図を持った利用者ではないことは配慮すべきかと考えます。--Marine-Bluetalkcontribsmail 2019年1月28日 (月) 10:00 (UTC)[返信]
中文版の会話ページはこんな感じになっており、zh版で2017年から活発に活動していらっしゃるようです。何度かバーンスターを受け取っていらっしゃいますね。--Nami-ja [会話 履歴] 2019年1月29日 (火) 03:39 (UTC)[返信]

この方が下記リダイレクトの削除依頼を出しておられます(2019年3月11日 - 15日新規依頼)。

適切かどうかわかる方、ご意見をお願いします。--miya会話2019年3月25日 (月) 12:05 (UTC)[返信]