ノート:腐食

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

アイデアをいくつか書いてみます。あまり詳しい訳じゃないんですが:
===航空機の腐食===(自動車・鉄道車両・船についても触れる必要があるでしょうか)

==腐食の種類==

  • 電解腐食(ガルバニックコロージョン)←これは形じゃないとは思いますが
  • フィリフォーム腐食
  • ピッティングコロージョン(点食)
  • 表面腐食(サーフェイスコロージョン)
  • ……失念

-- Marsian 2004年9月22日 (水) 14:52 (UTC)[返信]

  • 擦過腐食(フレッティングコロージョン)←勉強中です。

請願[編集]

生体が化学物質の侵されて熱傷を受けたとき、中和の試みがかえって悪影響である理由を記載して頂けると了解しやすいと思います。

表記について[編集]

漢字本来の意味からすると腐って蝕まれる「腐蝕」が正規表現だと思いますが、常用漢字でないため「腐食」と代用表記しているんですよね。単なる新旧字体の代替であれば一々説明する必要はない(たとえば鉄鉱石の記事で「戦前は鐵鑛石と表記した」などと書く必要はない)と思いますが、腐食の場合はそうでなくて(似てはいるが)元々別のものであった常用外漢字を常用漢字で代用しているという、つまりは新旧字体代替の場合と違って自動的に脳内で類推置換できるものではないので、より親切な記事内容にするには、本文のほうでも「本来の表記は腐蝕」云々の簡単な説明があってもいいと思うのですが。そういうことには一々触れないという何か合意でもあるのでしょうかね。それとも当方が些細なことにこだわりすぎなだけなのか。--無言雀師 2006年7月16日 (日) 07:00 (UTC)[返信]

化学的腐食(化学熱傷)の「熱傷」への一部転記ご提案。[編集]

9b-kitsuneと申します。現在、この記事は金属の腐食を中心に扱っており、また、化学的腐食(化学熱傷)につきましては「熱傷」の項目にも少し記述がございます。そこで、本記事の化学的腐食の部分を「熱傷」へ一部転記の上、本記事では、化学的腐食につきまして、曖昧さ回避で「熱傷」へ誘導するのはいかがでしょうか?

ご意見いただけましたら幸いです。--9b-kitsune 2010年8月1日 (日) 12:03 (UTC)[返信]

通りすがりの意見ですが、例として電磁気学#.E6.AD.B4.E5.8F.B2の、歴史項目のように「項」を残して「詳細は・・・」で移動するのは如何でしょうか。 向こうに別の項目記事が育っている場合は、この方法でもいいような・・・。--Sotaro.Hikosaka 2010年8月8日 (日) 18:55 (UTC)[返信]

賛成 基本的にはSotaro.Hikosaka さんのご提案({{main}}テンプレートなどを使用して)に賛成ですが、「熱傷」の化学熱傷の項目が現在のところ貧弱なので、9b-kitsune さんが言われるように一部転記のうえ、「詳細は・・・」で飛ばすのが良いと考えます。--Tatsundo h 2010年8月12日 (木) 08:49 (UTC)[返信]

皆様、ご意見ありがとうございます。Tatsundo hさんのおっしゃるように、たとえば、「熱傷(特に化学熱傷)の原因として「化学的腐食」という表現が使われることがある。詳細は「熱傷」を参照。」などと記載した上で、具体的な内容を「熱傷」へ一部転記したほうがよさそうですね。2010年8月19日まで他の意見を待った上で、とくに問題が無ければ一部転記の作業を行いたいと思います。--9b-kitsune 2010年8月12日 (木) 12:51 (UTC)[返信]
一部転記を実行しました。--9b-kitsune 2010年8月19日 (木) 14:26 (UTC)[返信]

エロージョン(侵食)との関係・・・[編集]

現時点で、jawpにて侵食という語句は、地学用語の説明があります。
エロージョンは、一般に技術で使われる腐食との関連があると考えますがどうでしょう
広義の「侵蝕作用」に関する "曖昧さ回避"、まとめたページを建てるといいのかと思いますが。
--Sotaro.Hikosaka 2010年8月8日 (日) 18:42 (UTC)[返信]

いわゆる生物学的に類例が豊富な有機物以外にも、真菌古細菌類には鉄や硫黄そのものや化合物を酸化・還元、分解したりすることでエネルギーを得るものがあります。

・・・ということなので、これらを含めた記述にするべきではないかと思います・・・が自分がやる時間が無いのですみません。

と書いてて、いまだに有機物=生体という、勝手な思い込みがあったことに気づく私 ....

--Sotaro.Hikosaka 2010年8月19日 (木) 16:25 (UTC)[返信]

腐食と腐蝕[編集]

英語のerosion、に相当するのが腐食、corrosionに相当するのが腐蝕だと思っていたのですが、どうなのでしょうか。移動提案をする前に私の考えが正しいのか気になったので。--山岡裕明会話2017年4月21日 (金) 04:16 (UTC)[返信]