ノート:革新主義時代

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

進歩主義という語句[編集]

進歩主義という語句では「当時の人々の活動が進歩的(前進的)である」という理解を読者に押し付ける、あるいは「学問がそのような評価を下している」という誤解を読者に与えてしまう可能性があるのではないだろうか。 アメリカ史の文脈では一般的にProgressive Eraを「革新主義時代」として訳し、進歩主義という言葉を一般的に用いない(例えば、関西アメリカ史学会、『革新主義試論』(小川出版、1973)、有賀夏紀・紀平英作・油井大三郎、『アメリカ史研究入門』(山川出版社、2009)、エリック・フォーナー(横山良ほか訳)『アメリカ 自由の物語-植民地時代から現代まで 上下』(岩波書店,2008)など)。そのため、進歩主義という語句ではく、革新主義という語句を用いたほうが適切であるのではないか。 他の学問分野に於いてProgressive Eraを如何に訳すかは浅学な筆者には分からないため、問題提起に留めるのみにしておいた。他の学問分野からの見解と再考を求む。 --Mikamin1994会話2018年3月23日 (金) 06:13 (UTC)[返信]

改名提案[編集]

この記事の元となっている「Progressive Era」は、「革新主義時代」と訳されることが多いようです。CiNiiで"Progressive Era"を検索すると、ヒットした順で次の通りです。(リンクの後ろに付けた文字が訳語、無いものは区分通り)

かなり多数で「革新主義時代」とされているので、「革新主義時代」(英語版に合わせてカッコ書きの「アメリカ合衆国」も外す)と改名しようと思うのですがいかがでしょうか?元の記事名はリダイレクトとして残します。また、他の「進歩主義」との整合性はどうするかというと、例えば「Progressivism」の訳語はCiNiiでは「"Progressivism" "進歩主義"」が20件、「"Progressivism" "革新主義"」が18件と、「革新主義」が定訳とは言えないようなので、今回の提案では本記事のみの修正を提案します。--Freetrashbox会話2020年12月31日 (木) 01:37 (UTC)[返信]

改名しました。このまま1カ月ほど異論がなければ確定とさせてください。--Freetrashbox会話2021年1月9日 (土) 03:37 (UTC)[返信]