ノート:小島城 (飛騨国)

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名希望[編集]

県公式HPにて史跡名が「小島城跡」であるし、「城名 (国名)」が通例の記事名かと思いますので、「小島城 (飛騨国)」が良くはないでしょうか。--港北の乱会話2021年3月14日 (日) 08:35 (UTC)[返信]

  • 賛成 改名に賛成です。また、WP:NCの改定によって、印刷標準字体の「驒」が記事名に使えるようになりましたので、小島城 (飛驒国)とするのがよりいいかと思ったのですが、いかがでしょうか。--花いかだ会話2021年3月14日 (日) 16:56 (UTC)[返信]
    花いかだ様、ご賛同ありがとうございます。ご提案いただいたように「飛驒国」案もシステム上問題はなく、有りかと思いますが、当の飛騨国の記事が新字であることや、当小島城と地理的・歴史的に関連深い古川城が古川城 (飛騨国)なので、若干ですが統一を図らなくて良いものか迷います。いかがでしょうか?(他の方からのご意見を少し待ってみてはいかがでしょうか?)--港北の乱会話2021年3月15日 (月) 03:39 (UTC)[返信]
    そうですね、「飛騨」関連につきましてはその内に纏めて改名提案を出そうかと思っていたのですが、以前に纏めて出し過ぎたこともあって上手くいかなかったことがあり二の足を踏んでいました(因みに「蟬」も「驒」も旧字体ではありません)。この機会に出してもいいかもしれませんが、ただこちらの改名の上でまず、他の方のご意見を待つことは勿論です。よろしくお願い致します。--花いかだ会話2021年3月15日 (月) 12:24 (UTC)[返信]

こちらこそ、よろしくお願いいたします。ありがとうございます。 港北の乱会話2021年3月15日 (月) 15:18 (UTC)[返信]

  • 賛成 「小島城 (飛騨国)」への改名に賛成します。「騨→驒」につきましては「Wikipedia:表記ガイド」に、“簡易慣用字体(印刷標準字体ではないが使用頻度が高いもの)や拡張新字体(常用漢字表の字形に合わせたもの)は避けてください”とありますが、“ただし、印刷標準字体がJIS X 0208にないものは、簡易慣用字体や拡張新字体を使うことを推奨します”ともあり、例として“飛騨(驒)、醤(醬)油”が挙げられていますので、今回は見送りした方が良いと考えます。--ねこざめ会話2021年3月15日 (月) 23:19 (UTC)[返信]

ねこざめ様、御指摘ありがとうございます。「小島城 (飛騨国)」の方向で行きそうですが、花いかだ様もご理解いただけましたでしょうか? 港北の乱会話2021年3月16日 (火) 05:04 (UTC)[返信]

表記ガイドに従うということで、異論はありません。--花いかだ会話2021年3月16日 (火) 11:57 (UTC)[返信]
花いかだ様、ありがとうございます。提案より7日を目処に小島城 (飛騨国)にいたします。ねこざめ様もありがとうございました。--港北の乱会話2021年3月16日 (火) 23:16 (UTC)[返信]

改名[編集]

花いかだ様、ねこざめ様。改名しました。ありがとうございます。--港北の乱会話2021年3月21日 (日) 11:56 (UTC)[返信]