倉谷直臣

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

これはこのページの過去の版です。Report0723 (会話 | 投稿記録) による 2022年4月19日 (火) 10:16個人設定で未設定ならUTC)時点の版であり、現在の版とは大きく異なる場合があります。

倉谷 直臣(くらたに なおおみ、1938年12月24日[1] - )は、日本の英語教育家、翻訳家。

略歴

大阪生まれ。大阪大学文学部英文科卒。同大学院中退。武庫川女子大学講師、立命館大学助教授、大阪外国語大学教授、神戸松蔭女子学院大学教授、大阪外語専門学校校長を歴任。その間、香港大学訪問教授を併任。アメリカ合衆国・ニューハンプシャー大学、セントローレンス大学等客員教授。InterCultural Communication KOBE 代表[2]

著書

  • 『英会話上達法』1977 講談社現代新書
  • 『誰も教えてくれなかった英文解釈のテクニック』朝日イブニングニュース社 1981
  • 『新・誰も教えてくれなかった英文解釈のテクニック』朝日イブニングニュース社 1983
  • 『読解力問題』研究社出版(英語「新テスト」対策シリーズ 1989
  • 『クイックベーシックトレーニングマニュアル 生まれ変わったBASICでらくらくプログラミング』JICC出版局 1989
  • 『ハイベーシック英作文』研究社出版 研究社ハイベーシック・シリーズ 1993
  • 『NKの新・英会話上達法 ネット時代に還ってきた』プレイス 2008

共著

  • 『Macintosh PDSグルメガイド PDS(パブリック・ドメイン・ソフトウェア)をオイシク味わう!』嶋津平共著 JICC出版局 1989

翻訳

  • ジョージ・ミケシュ『円出づる国ニッポン』南雲堂 1972
  • ジョージ・ミケシュ『スパイになりたかったスパイ』講談社 1974 のち文庫
  • ジョージ・ミケシュ『没落のすすめ 「英国病」讃歌』編訳 1978 (講談社現代新書)
  • オーウェン・セラ『暗殺のデュエット ヒトラー&ルーズベルト暗殺計画』徳間書店 1979
  • I.R.シンクレアー『BASICサブルーチンの技法』啓学出版 1983
  • T.J.フィチキデス『英語コモンミステイクス500例』訳編 朝日イブニングニュース社 1984
  • P.J.オローク『おもしろモダン・マナーズ』訳編 1984 講談社文庫
  • ピーター・ロス『やさしいLOGO入門』啓学出版 1985
  • T.J.フィチキデス『ロングマン英語コモンミステイクス500』訳編 北星堂書店 1989

脚注

  1. ^ 『著作権台帳』
  2. ^ 『NKの新・英会話上達法 ネット時代に還ってきた』著者紹介

外部リンク