ノート:Software as a Service

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

主なプロバイダ節の削除について[編集]

SaaS自体それほど珍しいものでもなくなりつつありますし、選定基準に恣意性が入り込みやすいのでばっさり削除することを提案します。 SalesForceなどトピックになるサービスについては、別途節を設けて記載。 Fuji 3 2011年3月4日 (金) 04:23 (UTC)[返信]

特に意見がないようなので、気が向いた際にバッサリいきます。意見のある方はお早めに。Fuji 3 2011年3月25日 (金) 03:44 (UTC)[返信]
賛成 「主なプロバイダ」の削除に賛成です。過去の経緯では、特筆性の低いプロバイダの掲載(宣伝目的の可能性があるものを含む)が続いたため、節名に「主な」を追加しましたが、その「主な」の明確な基準も無く中立性が低いのが実情と思います。歴史的に特筆すべきプロバイダは「歴史」や「概要」の本文に含めれば良いし、大手の例示ならばサーバ#市場シェアのように出典を付けて記載する方法もあると思いますが、現在の「主なプロバイダ」のような選択基準不明確な単なる箇条書きは不要と思います。なお英語版のen:Software as a serviceen:Platform as a serviceen:Cloud computing、更には各国語版の多くには、「主なプロバイダ」の節や、相当する一覧はありません。--Rabit gti 2011年3月25日 (金) 04:24 (UTC)[返信]
報告 Fuji 3さんの最初の提案から1か月以上異論が無かったため、反映しました[1]。--Rabit gti 2011年4月8日 (金) 15:20 (UTC)[返信]

記事名について[編集]

ここで解説してるSaaSはSoftware as a Serviceに由来するものであることはほぼ疑いようがないのですが、SaaSという独自単語として確立してきている感もあり個人的には移動が妥当かどうか?です(Software as a Serviceで立項するのが正式だとは思いますが)。 いずれにせよ記事の定義もSaaSを前提に書かれているので、Software as a Serviceへ移動の場合は本文の修正も同時にお願いします。otheruseもあるのでその手当もしないとFuji 3会話2013年11月23日 (土) 14:59 (UTC)[返信]

Ecoinuさんが改名提案なしで「SaaS」から「Software as a Service」に移動し、Fuji 3さんが戻されたようですね。確かにSaaSの略称もよく使われるようになりましたが、それでもHTMLなどと比べれば、一般の方への浸透はいまひとつではないでしょうか。個人的には関係者であればSoftware as a Serviceも日本語圏で十分に通用する名前で、浸透度はSaaSと大差ない(SaaSが初出する箇所では大抵説明がある)と思われるため、略称よりフルネームの方が好ましいと思います(英語のまま使われることが多いのでカタカナにするより英語のままで)。ただもし改名するなら改名提案が必要でしょう。--Penn Station (talk) 2013年11月23日 (土) 16:22 (UTC)[返信]
正式名称がSoftware as a Serviceであればそれに移動すべきでしょう。略語だと基本的に正式名称ではないのですし。--海ボチャン会話2019年10月26日 (土) 10:15 (UTC)[返信]
(1)記事名の付け方では、基本は正式名称ですね。(2)各国語版の大半もそのようです。(3)日本語版でもPlatform as a ServiceInfrastructure as a Serviceは既に正式名称ですね。--Rabit gti会話2019年10月26日 (土) 13:04 (UTC)[返信]

改名提案[編集]

上記でも話し合われたようですが、記事名を正式名称にするだけでなく、Infrastructure as a Service (IaaS) やPlatform as a Service (PaaS) といった他のクラウド関連記事との整合性を取る意味でも、本記事名を「Software as a Service」へ改名することを提案します。--演歌ビニール会話2024年1月31日 (水) 15:14 (UTC)[返信]

賛成 英語版 en:Software as a service と整合します。--YasuakiH会話2024年2月1日 (木) 09:41 (UTC)[返信]
チェック 賛同も得られたため、改名しました。--演歌ビニール会話2024年2月7日 (水) 14:14 (UTC)[返信]