ノート:栗原イブラヒム・ジュニア

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案[編集]

「栗原イブラヒムジュニア」→「栗原イブラヒム・ジュニア」。名前「イブラヒム ジュニア」は「イブラヒム (Ibrahim)」と「ジュニア (Junior)」の複数の語からなっており、記事内でも「イブラヒム」と「ジュニア」の間に「半角スペース」があるため、カタカナ同士の語の間は「・」を入れて分けた方がいいのではないでしょうか。--Jumping Frog Man会話2022年12月25日 (日) 17:07 (UTC)[返信]

  • もののなまえではなく、人物の固有名詞ですから、戸籍名や登録名に合わせるのが妥当でしょう。Jリーグの公式サイトでは「・」はありません。参考--Bject会話2022年12月26日 (月) 02:06 (UTC)[返信]
    戸籍は確認のしようがありませんが、Jリーグの公式サイトでは、そもそも姓名やミドルネームの区切りは「・」ではなく「スペース」を使っております。ですので、Bjectさんの「Jリーグの公式サイトでは『・』はないから」という理論でいうと、例えば、アンドレス・イニエスタは「アンドレスイニエスタ」(参考)、オビ・パウエル・オビンナは「オビパウエルオビンナ」(参考)という記事名になってしまい、その理論には無理があると思います。
    この選手は日本人ですが、カタカナ名なので、Wikipedia:記事名の付け方#人名-6の「複数の語からなる姓の語の区切りは全角中黒『・』で示し」のように、区切りに「・」を入れた方がいいのではないか、ということです。--Jumping Frog Man会話2022年12月26日 (月) 08:06 (UTC)[返信]