ノート:リトアニア・ロシア人連合

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案[編集]

「リトアニア・ロシア人同盟」を「リトアニア・ロシア人連合」に改名することを提案します。現在の「リトアニア・ロシア人同盟」では、リトアニアにある別の政党「ロシア人同盟」と混同しやすい、というのがその理由です。「リトアニア・ロシア人同盟/連合」はリトアニア語で Lietuvos rusų sąjunga ですが、この sąjunga という単語は英語の union に相当し、日本語訳は「同盟」「連合」ともにありえます。ただし、欧州連合(リトアニア語で Europos sąjunga)のように、「連合」と訳されることのほうが多いように思います。他方で、「ロシア人同盟」はリトアニア語で Rusų aljansas で、この aljansas という単語は英語の alliance に相当し、「同盟」としか訳しようがないと思います。よって「リトアニア・ロシア人同盟」のほうを「リトアニア・ロシア人連合」と改名することで両者を区別するべきと考えます。なお、北海道大学のデータベース「中東欧・旧ソ連諸国の選挙データ」においても「リトアニア・ロシア人連合」と訳されています [1]。ご意見お待ちしております。--H-JAM会話2018年3月26日 (月) 16:07 (UTC)[返信]

1週間が経ち異論がなかったので改名いたしました。--H-JAM会話2018年4月2日 (月) 16:43 (UTC)[返信]