ノート:マイラーズカップ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

レーススポンサー名が入っているので他の競走記事に併せる為、スポンサー名を省いたレース名に移動しました。元に戻す場合は在来記事全てにスポンサー名を入れる事を条件提示します。Gnsin 2005年6月5日 (日) 04:37 (UTC)[返信]

記事冒頭の記述について[編集]

IPユーザーにより記事の冒頭で賞を付記する編集がされましたが、プロジェクト-ノート:競馬では「記事冒頭に賞を付記しない」ということで合意しています。反論がある場合はプロジェクトにて意見を募っておりますので、ご意見をお寄せください。なお、合意に対して意義を唱える異見がない場合は合意内容に基づき書き換えを行います。--HOPE 2010年12月16日 (木) 23:59 (UTC)[返信]

マイラーズカップの英字表記[編集]

レース名を国際的に管理・統括している国際競馬統括機関連盟および国際セリ名簿基準委員会によれば、マイラーズカップの英字表記は「Milers Cup」で、「Milers’ Cup」のようにアポストロフィは入らないようです。(個人的にはへぇ?という感じですが。)

フィリーズレビューの場合には「Fillies' Revue」だし、他の諸外国でも「’」つきのものは多数あるので、アポストロフィを表記しない、ということでもないようです。

ICSCとIFHAでこうなっているということは、たとえば極端な話、JRAが「Milers’ Cup」と表記しても、それは(公式には)通用しないよ、ということです。なんか探せば「Milers’ Cup」表記の出典はあるんじゃないかという気もしますが、まあ公式にはそうなっているということです。--柒月例祭会話2015年1月6日 (火) 07:52 (UTC)[返信]