ノート:ヒュンダイ・TB

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案[編集]

他言語版との足並みを揃える目的で、ヒュンダイ・ゲッツへの改名を提案します。--MJ6feet6会話2024年1月18日 (木) 08:35 (UTC)[返信]

反対 日本語の媒体では日本での販売名である「TB」として触れられることが多く、改名の必要はないと考えます。
(参考までに、韓国語版では現地の販売名を取って「현대 클릭」としています。)--IXTA9839会話2024年1月19日 (金) 16:48 (UTC)[返信]
ヒュンダイ・エクセル(日本名XL)、ダッジ・キャラバン(日本名ボイジャー)、ダッジ・ジャーニー(日本名JC)のように、日本名よりも本国名を重視する慣習があるのかなと思いましたので。--MJ6feet6会話2024年1月19日 (金) 22:56 (UTC)[返信]
プロジェクト‐ノート:乗用車#地域によって車名が異なる場合の記事名についてあたりの延長でしょうか。ただ、「本国での車名を重視する」のであれば「ヒュンダイ・クリック」になるかと思います。--IXTA9839会話2024年1月20日 (土) 16:20 (UTC)[返信]
取り下げ 合意が得られないため改名提案を取り下げます。--MJ6feet6会話2024年2月1日 (木) 19:04 (UTC)[返信]