ノート:ティローロ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名の提案[編集]

「ティローロ」はティロルのイタリア語であり、ティロル地方全体も指すことを考えると、この項目は「ティローロ (コムーネ)」とする(そして「ティローロ」は「ティロル」へのリダイレクトにする)のが適当ではないかと考えます。--Uraios 2007年3月1日 (木) 12:12 (UTC)[返信]

ティローロでティロルを引くことは日本語ではそう無いと思います。なので、そこまでする必要はないと思います。たとえて言うならモナコミュンヘンのイタリア語ですが、モナコを「モナコ(国)」にしてモナコをミュンヘンへのリンクにする必要が無いと言う事と似たようなもんかと。Ciro 2007年3月1日 (木) 13:43 (UTC)[返信]
確かに、本文中の説明(加筆しました)でも処理できる話なので、改名まですることはないかも知れません。--Uraios 2007年3月1日 (木) 14:15 (UTC)[返信]