ノート:カルロス・スリム

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。


スペイン語ではHは発音しないので、項目名は「カルロス・スリム・エル」とすべきではないでしょうか(ロシア語記事でもЭлу[エル]と表記しています)。スペイン語の苗字は「父方姓+母方姓」の順番で並んでおり通称では一方を省くことも多々ありますので、項目名は単に「カルロス・スリム」でもいいかもしれません。現にフランシスコ・フランコ・イ・バアモンデの項目名はフランシスコ・フランコになっていますね。--Number 2008年2月21日 (木) 18:34 (UTC)[返信]

改名提案[編集]

提案カルロス・スリム・ヘル」をリダイレクトの「カルロス・スリム」に改名することを提案します。ノートの上の方にも書かれているように「ヘル」は誤読と思われること、本文では「カルロス・スリム・エルー」になっていること、「カルロス・スリム」だけで言及されることも少なくないこと(例:カルロス スリム(コトバンク))が理由です。--Pekanpe会話2020年7月9日 (木) 23:53 (UTC)[返信]

コメント レバノン系で、いちおうアラビア語まで戻れば「الحلو‎」なので「ḥ」が存在していますが、スペイン語では無視されるでしょう。--Pekanpe会話2020年7月10日 (金) 00:09 (UTC)[返信]
チェック 改名しました。--Pekanpe会話2020年7月16日 (木) 20:04 (UTC)[返信]