ノート:オルドス市

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

オルドスは現在の中華人民共和国の行政区分であると同時に、もっと広い範囲をカバーする地理学上、歴史学上の呼称でもあります。そのあたりをうまく記事立てできないでしょうか。--ウミユスリカ 2005年12月23日 (金) 04:26 (UTC)[返信]

対処しました。Sionnach 2005年12月23日 (金) 06:31 (UTC)[返信]
迅速な対応ありがとうございます。--ウミユスリカ 2005年12月23日 (金) 08:43 (UTC)[返信]

イフ・ジョー? イェケジョー?[編集]

同じ意味と思われるイフ・ジョーとイェケジョーが双方とも使われています。正しい発音があれば統一すべきと思います。よろしく御検討お願いします。--飛龍家木偶会話2013年12月7日 (土) 03:14 (UTC)[返信]

  • (コメント)「イフ・ジョー」または「イェケ・ジョー」はモンゴル語「ᠶᠡᠬᠡ ᠵᠤᠤ」(大きな寺院)の音訳です。モンゴル文字の転写なら「イェケ・ジョー」の方が近いですが、今時のモンゴル語の発音は綴りから大きく離れていますので、「イフ・ジョー」は発音通りであると思います。ちなみにモンゴル国によるシリル文字の綴り字もИх Зуу(イフ・ゾー)となっている。「イヘ・フレー」と「元 (王朝)」の記事も参照してください。--そらみみ会話2014年5月14日 (水) 07:34 (UTC)[返信]