ノート:YES,NO.

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案[編集]

些細なものですが、現在の「YES,NO.」から「YES, NO.」への改名を提案します(コンマの直後に半角スペースを挿入)。Wikipedia:表記ガイド#コンマ・ピリオド・セミコロン・コロンにおいて、「欧文中のコンマ「,」(中略)の直後には空白を入れます」と明記されていますが、現在はそのようになっていません。アルバムタイトルが欧文の体裁を取っていることもあり、この方針に準じるものと考えます。なお、現在は後者が前者の項目へのリダイレクトになっています。--ぶるない会話2012年4月4日 (水) 03:48 (UTC)[返信]

コメント 改名すべき、という点では同意するのですが、Wikipedia:記事名の付け方に照らせば、日本語表記(あるいは日本語読み)にした「イエス・ノー」は複数の曖昧さ回避が生じており、英語表記に限ってもオフコースの「Yes-No」と極めて紛らわしい状況であることを踏まえれば、本来的には「YES, NO. (THE SQUAREのアルバム)」としたほうがよいのではないかと考えています(もちろん、その場合にはオフコースのアルバムも括弧付きの曖昧さ回避にすべきと考えていますが)。いかがでしょうか。--Bsx会話2012年4月6日 (金) 12:17 (UTC)[返信]
コメント ご指摘の通り、「イエス・ノー」の読みだけで現在4種類の項目へのリンクが作られているようです(今後増える可能性も十分あります)。いっそ「イエス・ノー (曖昧さ回避)」のページを作成した上で「YES, NO. (THE SQUAREのアルバム)」なり「Yes-No (オフコースの曲)」なりに改名するのがより的確なのかも知れません。オフコースの「Yes-No」の利用者にもそのへんをはかってみましょうか。--ぶるない会話2012年4月7日 (土) 01:32 (UTC)[返信]
コメント その方がいいかもしれません。現状で「イエス・ノー」という記事も存在しないようですので、この記事名で曖昧さ回避を作って、そこのノートで一括議論するのも一つの方法だろうとも思います(ちなみに英語版には「en:Yes or No (disambiguation)」という曖昧さ回避記事が作られています)。--Bsx会話2012年4月7日 (土) 04:17 (UTC)[返信]
コメント ひとまず曖昧さ回避用の「イエス・ノー」の項目は作ってみました。これで他の項目との棲み分けは出来るような気もします。--ぶるない会話2012年4月7日 (土) 10:58 (UTC)[返信]

終了 (インデント戻します)Yes-Noとの曖昧さ回避をはかる意味でも、一旦この提案は取り下げ、改めて「イエス・ノー」のノートで両者の改名について提案したいと思います。--ぶるない会話2012年4月11日 (水) 01:25 (UTC)[返信]