ノート:DISCORD (坂本龍一のアルバム)

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案[編集]

本記事を原題であるアルファベット表記の「DISCORD (坂本龍一のアルバム)」へ改名することを提案します。パッケージ写真([1])。--モーチー会話2022年4月5日 (火) 00:17 (UTC)[返信]

 追記 なお、跡地の「ディスコード」はアプリケーションの「Discord」の呼称として使われているため、そちらにリダイレクトする予定です。--モーチー会話2022年4月5日 (火) 00:23 (UTC)[返信]
コメント パッケージでの表記を記事名にするとなると、坂本龍一の他の作品や、その他のアーティストの作品も含め、ものすごい数の作品が該当してしまいます。たとえば「サマー・ナーヴス」は、パッケージでは「SUMMER NERVES」です。パッケージを根拠に改名するのはとても不安です。--ねこざめ会話2022年4月6日 (水) 20:36 (UTC)[返信]
 追記 根拠として各レコード会社のディスコグラフィページ、たとえばDISCORDならフォーライフ、サマー・ナーヴスならソニーミュージックみたいな感じなら抵抗は少ないかも。--ねこざめ会話2022年4月6日 (水) 20:44 (UTC)[返信]
コメント ねこざめさんコメントありがとうございます。仮名表記の「ディスコード」としても紹介されている以上、パーッケージ写真だけでは根拠として弱いということですね。もう少しこのアルバムについて調べてみます。--モーチー会話2022年4月6日 (水) 21:22 (UTC)[返信]
情報 根拠となりそうな情報を追加します。
--モーチー会話2022年4月10日 (日) 11:54 (UTC)[返信]
 追記
背表紙とそれ以外で表記が別れている場合にどちらを記事名にしたほうがいいのか判断がつかないので、関係プロジェクトで聞いてみようと思います。--モーチー会話2022年4月12日 (火) 06:33 (UTC)[返信]
 追記 背表紙の表記がアルファベットの版もあるようです。--モーチー会話2022年4月12日 (火) 07:05 (UTC)[返信]

コメント 改名案の変更 もともとの記事名である片仮名表記を背表紙から確認できたことと、これまでに英字題名への積極的な賛成意見もないので、このままカタカナ表記としておいたほうが無難でしょうか。

その方向で曖昧さ回避を進めますと、当初の「DISCORD (坂本龍一のアルバム)」から単純に曖昧さ回避を付加するのみの「ディスコード (坂本龍一のアルバム)」へと改名案は変更となります。こちらの案で改めて賛否を問いたいと思いますがいかがでしょうか。最初の提案からある程度時間も経っていることも踏まえて、3日程様子を見て、特に異論がなければ改名を実施したいと思います。--モーチー会話2022年4月12日 (火) 11:34 (UTC)[返信]

コメント 調査お疲れさまです。私は個人的には「DISCORD (坂本龍一のアルバム)」で良いと思っています。CD自体に「DISCORD」と表記されていること、CDの発売元のフォーライフが「DISCORD」の表記で載せていること、またリミックス版である「DISCORD gutninja remixes」との整合性なども考慮したうえで、「DISCORD (坂本龍一のアルバム)」で良いのではないでしょうか。背表紙に「ディスコード」とあるのは、画像からはよくわかりませんが帯ではないでしょうか。CDでは帯だけ日本語名が入る例はよくあると思います。プロジェクト:音楽#記事名では、“「公式な邦題」は、原則として「日本国内のレコード会社から発売される際の表記」を想定している。”とありましたので、フォーライフのページに記載されている「DISCORD」を正式な邦題と解釈するのが自然かと思います。なんだか余計なことを言ってしまってすみませんでした。ただプロジェクト‐ノート:音楽/過去ログ1に「記事名の英語表記とカナ表記について」という話題がありますが、ノート:スタン_(曲)を見るとわかるように「Stan (楽曲)」を「スタン (曲)」に改名したりもしていて、この問題はいろいろと難しいなと思います。傾向として日本の曲は英語で、英語の曲は日本語で表記されているケースが多いような気がします。--ねこざめ会話2022年4月12日 (火) 12:28 (UTC)[返信]

誰からも賛同も得られないまま根拠薄弱に改名してしまうのは避けたいところですので、コメントや指摘をいただけるのはとてもありがたく助かっているところです。とりあえず、プロジェクト‐ノート:音楽ノート:坂本龍一に議論のお知らせを書いて、他の方の意見も聞いて検討を続けたいと思います。--モーチー会話2022年4月12日 (火) 13:21 (UTC)[返信]
ライア (Zweiの曲) がジャケットだけを見れば「Lyra」になってしまう、みたいな話でしょうか。本件については判断がつかないので賛否は控えます。--エンタシス会話2022年4月12日 (火) 13:27 (UTC)[返信]
ついでにいうと、örbなどは「AUBE」の別表記がある上に帯には「オーブ」と書いてあるのだそうです。--エンタシス会話2022年4月12日 (火) 13:32 (UTC)[返信]

情報 エンタシスさんコメントありがとうございます。今の所、片仮名の「ディスコード」は帯の背部分にしか見られなく、それ以外の確認できる表記は全てアルファベット表記となっています。それから、新たに情報の追加ですが、リミックス版のライナーノーツでは(https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m96853066522_10.jpg )、「DISCORD」として紹介されていました。これは日本語の文章のなかで「DISCORD」と表記しているので論拠として大きいと思います。ねこざめさんからもDISCORD (坂本龍一のアルバム)で賛同意見を頂いているので、こちらを第一案として検討を進めたいと思います。--モーチー会話2022年4月12日 (火) 14:09 (UTC)[返信]