ノート:D-21 (航空機)

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

M-21の項目を別に作らないなら英語版みたくD-21/M-21とするのも手かもしれません。あと、またもめそうで嫌なんですがカッコの中身は「無人機」なのか「航空機」なのか、とか... 自分はカッコ不要派なのでどうでもいいですけど。とりあえずリダイレクトは作っておかないと危険なのでD-21M-21D-21 (無人機)へのリダイレクトにしました。改名したら転送先を変えてください。

#いくつか誤訳の訂正をしましたが、もともと全体的にはわりとうまく訳せていたと思います。直していてイライラしなかったので。「燃料垂れ流し」はSR-71の話ですよねたしか?英語版にない話だったので誤訳とみなしてカットしましたがそうでなく実話なら復活してください。 --.m... 2008年9月23日 (火) 19:07 (UTC)[返信]

差分が真っ赤なのを見て愕然とした初訳作成者です。直していただいてありがとうございました(こうも翻訳力が劣化しているとは……お恥ずかしい限りです)。ご指摘の件ですが、(1) 記事名ですが、M-21はロッキード製偵察機のA-12へのリダイレクトとして作成することを考えていたので、D-21/M-21とはしませんでした。「(無人機)」は…あまり考えずに付けてしまいました。改名はそのうち考えるかもしれません。(2) 「燃料垂れ流し」はまさに誤訳です。ご指摘の箇所の前後がよく分からなかったので前後を見たところ、D-21を第3のエンジンとして使う → D-21に燃料を供給する → D-21を切り離す → 燃料垂れ流し、という連想で無理やりでっち上げてしまいました。意訳どころではありませんでしたね、失礼しました。--ikedat76 2008年9月25日 (木) 13:53 (UTC)[返信]

改名提案[編集]