ノート:高座山

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

山梨の山の読みについては「たかざすやま」と「たかざすさん」があるようですが、山梨県富士山科学研究所年報で「たかざすやま」としていたり、やまなしくらしねっと メールマガジンで「忍野村高座山(たかざすやま)にて山焼き作業が~」と配信しているなど、こちらの読みの方がより正しいと思われるため、曖昧さ回避記事の文面から「たかざすさん」を除去しました。自治体を含めた公的機関で「読みがはっきりしません」ってのは無いと思うので。

地元の民宿のウェブサイトでも「高座山(たかざすやま)中腹」としていたりもしますね。--KAMUI会話2020年5月5日 (火) 20:48 (UTC)[返信]