ノート:香港語

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

広東語との違いは?[編集]

広州、香港、マカオで使われる「広東語」(粵語廣府片とそれらの下位言語)というものは粵語の標準語みたいな存在であり、方言差が少ないと認識されています。広州と香港はそれぞれ北京語、英語に影響が与えられているものの、語彙面の影響がメインで、文法、発音の差はほとんどないのです。それに加え、香港のテレビ局が広東語全域で放送され、各地の広東語が「香港化」する一方です。香港現地の話者は「香港語」との名を一切使わず、「広東語」といいます。なので、広東語と合併したほうがいいと思いますが、削除しない場合、香港粵語の特徴や広州広東語との相違点などを加えたほうがいいと思います。 --Chaaak会話2016年3月14日 (月) 17:54 (UTC)[返信]

リダイレクトの削除依頼に「香港語」のご依頼を受けましたが、「香港語」はリダイレクト化の履歴がないことから、おそらく「広東語」へのページの統合をお考えのものとして、勝手ながら、Wikipedia:統合提案 と記事「粤語」で告知を行いました。--Kurihaya会話2017年6月28日 (水) 07:14 (UTC)[返信]
反対 それは違うのではないかなと思います。まず文法面の差には香港におけるコードスイッチング英語版があります。続いて「香港語」という呼称も[1]のように、少なくとも「一切使わず」とは言えず、また(検索していないので、出典はまだありませんが)英語版ウィキペディアでは「香港語という呼称は大陸側の住民が使う」としています。しいていえば、香港における広東語と改名するのが関の山でしょう。--ネイ会話2017年7月25日 (火) 15:00 (UTC)[返信]