ノート:矢倉沢往還

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

地名「矢倉沢」の読みについて[編集]

「矢倉沢」の読みは、公文書でも「やぐらざわ」となっているようなので、あれで良いと思いますが、しかし表記のゆれ「やぐらさわ」「やくらざわ」も頻繁に見聞きします。経緯がよく分かっていないので言及を避けましたが、何か御存知の方は一筆添えていただけましたら幸いです。 --Cory 2006年5月9日 (火) 09:52 (UTC)[返信]

分割の提案[編集]

「矢倉沢往還」と「大山道(大山街道)」の関係は、「矢倉沢往還∈大山道」、つまり、数ある大山道のうちの一つがこの矢倉沢往還であると思います。しかし、現在の「矢倉沢往還」の記事の中の一節として「大山街道・大山道」について書く形では、ともすると閲覧者に、「田村通り大山道」や「練馬から大山へ」の道まで別名「矢倉沢往還」と呼ぶのか?といった誤解を与えかねないと思います。

そこで、現在、この矢倉沢往還へのリダイレクトになっている大山道を記事化した上で、「大山街道・大山道」節にある「田村通り大山道」などの大山道に関する事項はこちらへ移転し(「大山道」ページでは、成立の経緯等を現在よりも詳述すると共に、当然、「矢倉沢往還」への内部リンクは設けます)、矢倉沢往還のページについては基本的に矢倉沢往還に関する事項のみに特化するといった形での記事分割を提案したいと思いますが、いかがでしょうか。よろしくお願い致します。--ネリマニア 2007年8月28日 (火) 15:15 (UTC)[返信]