ノート:痴漢電車 食い込み夢マッチ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案[編集]

  • 『痴漢電車 食い込み夢〈ドリーム〉マッチ』への改名を提案します。ピンク映画情報サイト・PGでは『痴漢電車 食い込み夢〈ドリーム〉マッチ』[1]、キネマ旬報社では『痴漢電車 食い込み夢(ドリーム)マッチ』[2]、文化庁・日本映画情報システムでは『痴漢電車 食い込み夢(ドリーム)マッチ』[3]、デラべっぴんRでの舞台挨拶報道では『痴漢電車 食い込み夢(ドリーム)マッチ』[4]、映画ナタリーの報道では『痴漢電車 食い込み夢〈ドリーム〉マッチ』[5]などカッコの形にこそ表記ゆれがありますが、ドリームも併記の形となっています。カッコ付きが正式な映画タイトルであると想定されるため、議論喚起も兼ね提案いたします。--Bject会話2021年1月25日 (月) 10:38 (UTC)[返信]
反対 作品内でのタイトルロゴはルビ付きで『痴漢電車 食い込みドリームマッチ』(映像[6])、DVDのパッケージでは夢の文字の中にドリームが組み込まれています。この二種類こそが作者側の意図する表現だとすれば、それらを再現できないウェブサイトやデータベースは止むを得ずフリガナとしてカッコを使用しているだけであり、その表記を正式名称と判断するのは妥当ではない。--QàààóóóQ会話2021年1月26日 (火) 06:54 (UTC)[返信]
コメント この提案を行う前に改名を行った者としてコメントします。もともと本記事は括弧つきの「痴漢電車 食い込み夢〈ドリーム〉マッチ」というタイトルで立項されており、私のほうで括弧を除去する改名を行いました(なお私が本記事を見つけたのは特別:新しいページを見ていた際であり本作品自体についての知識はないことを申し添えます)。Wikipediaの記事においては、Wikipedia:記事名の付け方#正式名称に記載があるとおり記事名中に読み仮名を含めることは禁じられていますが、一方でBjectさんのご指摘のように、作品名の場合括弧書きまで含めて正式名である可能性もあります。また日本語の読み仮名記載においては、たとえ作品名の途中であったとしても、特殊な読み方をする漢字などの直後に括弧書きでその読みを記載する、ということがある程度一般的に行われるため、たとえ公式サイトのテキスト表記であっても括弧書き表記を鵜呑みにできないものと考えます。このあたりの考え方は先日私が議論に携わった「波ダッシュ/全角チルダ」の問題と通じるものがあるように思いました。たとえ公式サイトなどの情報源がチルダを使っていても、それを根拠にWikipediaの記事名をチルダにする必要はないということを確認しています。もし関心のある方がいましたらWikipedia‐ノート:表記ガイド#記事名における波ダッシュ、チルダについてをご参照ください。
本作品の場合、利用者‐会話:Dream100でも記載したとおり、google:痴漢電車 食い込み夢マッチの検索結果で括弧を含まない表記が一定数確認されたこと、括弧があってもその括弧自体に表記揺れがあることから、括弧書きは正式表記の一部ではないと判断して改名させていただきました。ただし括弧書きが正式表記かどうかの厳密な証明は困難と思いますので、ご提案に対し積極的に反対することはいたしません。--Dream100会話2021年1月26日 (火) 12:57 (UTC)[返信]
    • 取り下げ 強い賛成が得られなかったことを理由に、今回の提案を取り下げさせていただきます。議論に参加していただいた皆様ありがとうございました。--Bject会話2021年2月17日 (水) 02:02 (UTC)[返信]