ノート:法名 (浄土真宗)

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

IP:60.34.150.141の編集について[編集]

報告 2010年5月19日 (水) 12:07〜2010年5月19日 (水) 12:52に編集されたIP:60.34.150.141の編集[1]について、公式方針・ガイドラインを満たしておらず、また百科事典的ではない問題のある記述であるため差し戻しました。

理由

Wikipedia:独自研究は載せないに反しているため
「受戒」の概念すら存在しない浄土真宗
受戒というものの概念を認識した上で、厳密に戒律を守り抜くのが不可能であるという教義から受戒の儀を行わないため。概念は存在する。
現代において、「法名=戒名」との考えが蔓延しているが、これは、「フレンチキス=チュッというキス」という誤った理解と同レベルである(フレンチキスとは、舌をからめるディープキスの事である)。
「蔓延している」は、断定しずぎる表現でありWP:NPOVに反する。例示は、浄土真宗における「法名」と「戒名」の混同についての例としては不適切である。
「法名」は、仏教三千年以上の歴史の中で、必ず二字をもってあてられてきたものであり
仏教初期の仏弟子の名前は、必ず二字ではない。
よって、葬儀の際に、(ご本山からではなく)お寺から法名を頂く際に、ご住職に対して、遺族が「是非とも『院号』を付けてください、お金はいくらでもお包みしますから」などとお願いするような事は、本来、「法名」の趣旨から逸脱してるといえる。
葬儀の時に納める布施は手次寺の護持金であり、その恩賞として「院号」を授かるため、逸脱しているとまで言えない。
Wikipedia:レイアウトの指針に反しているため
冒頭部の前に、加筆している。
重複する記述の削除
記述の削除について
(注:本来、浄土真宗では、「信士」などの位号は用いない。後述するように、ごくごくまれに地域によって用いる場合もあるが非常に特異な場合であり、これは、「法名=戒名」と混同される現代の表れといえる。)
重複している記述。また「非常に特異な場合であり」は独自研究。「位号・置き字」の節に説明があり、後述する必用はないと考えます。
原則は、男性の場合、「釋○○」、女性の場合、「釋尼○○」とする(○○:漢字二字)。
宗派により異なるため女性に「尼」を付けるのは「原則」では無い。
出典について
『新潟の仏事』・『うちのお寺は浄土真宗』を出典として明示されましたが、どのような記述を参考になさったのか教えてください。
「戒名」との混同について
「戒名」と混同して用いられる場合があるが、」と冒頭部に加筆しました。
コメントは、下記にお願いします。--Resto1578 2010年5月21日 (金) 09:08 (UTC)[返信]