ノート:大連方言

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

大連語 条目中存在問題[編集]

条目中有一些問題,現列舉如下:

  1. 原創研究,包括反復出現在文中的生造的“燕語”、“東燕語”、“西燕語”等不見于任何參考來源的名詞,而普遍被接受的“膠遼官話”在文中一次都沒出現;
  2. 生造的一套無意義的“文字”,還分了新式舊式,甚至加上了僅見于假名系統的濁點;
  3. 有些地方的標音使用了沒有規範的、自行改造過的漢語拼音,這種標音系統既不是學術規範,也不是通用的標音系統或文字,有的地方又加了國際音標,同時以國際音標和該拼音標音,顯得叠床架屋,應全文使用嚴謹的國際音標標音;
  4. 末了又提了一遍注音符號,這個操作令人無比費解。
    Ngguls会話2019年1月23日 (水) 07:58 (UTC)[返信]